时讯:制作英语旅游攻略:手把手教你游英国(双语)
本篇文章6229字,读完约16分钟
lookinglikeatouristcancostyoumoneyandpride。
看起来像游客的话,会付钱和伤害自尊心。
lookinglikealocalcanopenyouptoevengreaterharasment。
看起来当地人有越来越多的烦恼。
read our survivor's guide,splitthedifferenceandcomeawaywithyourupperlipintact。
浏览我们的生存指南,寻找折中的方法,以免你在玩的时候保持沉默。
1. getting around
行
travelaroundtheukisrelativelysimple。
在英国旅行比较容易。
yes,they drive on the left,but don ' tbe daunted.mostroadsaresonarrowthatitdoesn ' tmakeanydifferencewhichsideyou ' reon。
是的。 他们靠左跑,但不要惊讶。 大部分的路都很窄,无论往哪边走都不会改变。
bepreparedwhendrivingdistancesofmorethan 20 miles。
你的驾驶距离超过20英里时,必须做好准备。
britainhasanextensiveandefficientrailnetwork,whichonlyevergrindstoahaltwhentheweatherturnshot,cold,wet or dry。
英国有广阔高效的铁路互联网,但只有在天气变热、变冷、潮湿、干燥的情况下才会停止。
ticketsareexpensivebutyoucanfindcheapfaresbybookingeightornineyearsinadvanceoftravel。
票很贵,但八九年前预订的话,还是有便宜的票。
2. climate
气候
there are warm days in the uk,but you know you ' reinadampcountrywhenthemeresthintofsunshineisfrontpagenews。
英国也有温暖的一天,但我必须理解,只要有一点太阳出来的迹象,就是头条新闻。
britain has four seasons,AndwhilethetransitionsbetweenthemcanbePleasant,each is typically as wet,gray and cold as the last。
英国有四季,四季交替很舒适,但每个季节都是湿气、灰色、寒冷。
allareconsideredbybritstobe " ice cream weather."。
英国人认为这四季是“冰淇淋天气”。
whatever the climate throws at you,bepreparedforendlessconversationsaboutit。
不管遇到什么天气,都要准备面对关于天气的讨论。
these needn't be dull since,like eskimos with snow,britshaveaimpresivelexiconforrain。
这也不无聊。 就像爱斯基摩人对“雪”有很多说法一样,因为英国人也有很多关于“雨”的说法。
if you hear the word "mizzle," itprobablymeansalightshower.ormaybealowqualitysnoopdoggtrack。
如果你听到“mizzle”这个词,应该意味着小雨。 但是,可能是低音质的snoop dogg (美国歌手)的唱片。
3. royalty
皇室
don ' tbedupedbydowntonabbey.britainhascomealongwaysincethedayswhenordinaryfolkwereawestruckbyaristocracy。
不要被唐顿庄园骗了。 英国已经不是那个普通民众肃穆贵族的时代了。
thisisamoderncountrywhereallarebornequalandsocialrewardsarebasedonmerit。
这是现代国家,人们天生平等,社会报酬按功绩分配。
thisiswhyfewbritishpeoplebotheredturningupwhenablue-bloodedchapmarriedhissweetheartin。
所以,当年纯种贵族血统的年轻人和他的恋人结婚时,英国人几乎不想出场。
it ' swhybarelyanyonenoticedwhenshegavebirthacoupleofyearslater。
所以,几年后她生孩子的时候,几乎没有人观察。
and it ' salsowhynoonebattedaneyelidwhenhisflame-hairedbrothergotnakedinvegas。
所以,当他的红发弟弟在维加斯全裸时,没有人惊讶。
ok,noneofthatistrue.britishpeopleareinthralltotheirroyalfamilyasyouare。
好吧,这些都是假的。 英国人和你一样,被他们皇室的家庭束缚着。
andthey ' rewillingtosellyouawills ' n ' katesouvenirteatowelwithmatchingovenmittstoproveit。
他们很乐意卖给你威廉王子和凯特王妃的纪念茶巾,戴上相应的隔热手套,这足以说明这一点。
4. history
历史记录
britainhassomanyancientattractions,it's hard to know where to start。
英国古迹太多了,我不知道从哪里说起。
andifyoudomanagetovisitallthesitesofhistoricalinterest,archeologistswillsimplydigupthebonesofanother 15th-centurykingfrom
如果你真的游遍了所有的历史名胜,考古学家会从停车场的地下随便挖出15世纪国王的骨头,只是为了惹你生气。
butsincesomebritsareonlyawareoftwokeydates-- afrenchinvasionin 1066 andanenglandsoccerworldcupvictory 900 year slater-- youdon
但是因为有些英国人只知道两个重要的日期。 一个法国人在1066年入侵和900年后英国赢得了世界杯,所以不需要参观那么多古迹。
tryvisitingthenortherncityofyork,whereyoucanwallowin 2,000 yearsofbritishhistoryinonelocation。
你可以参观北部的城市约克。 在这个地方你可以体验2000年的英国历史。
or bath,whereyoucandothesameandalsowallowinanicethermalbath。
去公共汽车的话,在这里不仅能感受到同样的历史,还能泡到舒适的温泉。
5. tea
茶叶
theremaybecoffeeshopsoneveryukstreetcorner,butbritainisresolutelyatea-drinking nation。
英国每条街的拐角都可能有咖啡店,但英国绝对是喝茶的国家。
vastlakesofinsipidinfusionsareconsumedonadailybasis。
英国人每天消耗一些湖水。
visitorswillnotethealmostmandatoryprovisionofaminisculeelectricjug,or kettle,in every hotel room。
游客们发现各酒店房间里有小电热壶和茶壶。 这几乎是强制性的规定。
itwilltakefourhourstoboilhalfacup,butformanybritsthisisanessentiallifeline.thereisn ' tanycrisistheybelievecan ' tbesoved
煮半壶茶需要4个小时,但对大部分英国人来说这是必须的生命线。 在他们看来,喝一杯茶,再加一块饼干,可能就没有应付不了的危机了。
when preparing tea,thereareritualstobeobserved.useboilingwaterand,if you must resort to tea bags,always add the milk last。
准备茶的时候,有规定的步骤。 如果要烧水,必须用茶包的话,最后放牛奶。
failuretodosowillresultinsuchdistressthatitmaytakeanothercupofteatocalmeveryonedownagain。
不做这个的话我会不舒服。 也许你需要再喝一杯茶安慰大家。
6. language
语言
if in doubt,mimic the body language。
如果有疑问,请模仿肢体语言。
even if you're fluent in english,youmayexperiencelinguisticdifficultiesintheuk。
即使英语流利,在英国也可能会遇到语言的困难。
regionaldialectsvaryextensivelyinthespaceofafewmiles,resultinginbafflementevenamonglocals。
几英里外方言可能会有很大不同。 即使是当地人也很困惑。
if you can ' tunderstandwhatabritishpersonissaying,it ' sfairlysafetoassumeit ' seithera ).somethingaboutheweather ( selicecirither
如果英国人不擅长说什么,可以放心做两个假设: a,谈论天气(参见前面的天气部分)。 b,我道歉。
britishpeopleloveapologizing:they ' resorrytotroubleyou,sorry they can't be more helpful,sorryabouttherainandsorryaboutinval
英国人喜欢道歉。 他们很抱歉给你添麻烦了。 很抱歉帮不了你。 很抱歉下雨了。 很抱歉1762年入侵你的国家。 总之,我随时道歉。
theyalsoloveapologizingwhenit ' snoteventheirfault:they ' resorrythatyoubumpedintothem,sorryyouknockedthemtothefloorandsorrythem
即使不是自己犯的错误,他们也喜欢道歉。 如果你见到他们,他们会道歉的。 你撞到他们了,他们道歉。 你不断拍他们的头不让他们道歉,他们还是道歉。
be warned though,it's contagious。
但是请小心。 这个会传染的。
7. cuisine
料理
Britain ' sblandnationaldiethasbeenrevolutionizedbysouthasianmigrantswhosespicyconcoctionsarenowfirmfavoritessoldoneveryhighsth
来自南亚的移民[微博]们给无聊的英国菜带来了革命,混合辣味的菜在所有主要街道都很受欢迎。
meanwhile,pubsthatoncenourishedcustomerswithdespondentsandwichesarenowstuddedwithmichelinstars。
而且曾经只提供失望三明治的酒吧,至今仍有米其林星的认证。
but don't be fooled。
但是不要上当。
theymightpretendtolovefinedining,but when on the hoof,manybritsstillprefertofilltheirfaceswithoffalandsaturatedfat。
他们可能假装喜欢正式餐厅,但只要活着,很多英国人依然喜欢垃圾食品和饱和脂肪。
fewjourneysaremadewithintheunitedkingdomthataren ' tcateredwithsausagerolls,cornish pasties and scotch eggs。
在英国国内的旅行几乎都伴随着香肠卷、康沃尔郡的烤肉饼和苏格兰式鸡蛋。
visitorstroubledbythesightofgreasymeatshouldalsobewarnedofthreewordsthatwillstrikefear-- if not full-blowncardiovascularsizion
被油腻的肉困扰的游客,如果没有心血管痉挛,就必须注意吃饱、英语、早餐这三个词。
8. television
电视
besuretotaketimeoutfromyourtravelstosampleafewhoursofbritishtelevision,butseeknotthepolishedperioddramasthatareeasilyexporter
你必须从你的旅行中抽出一点时间,看几个小时的英国电视,但不要选择精致的、容易引进其他国家的历史剧。
wherebritishtvexcelsisinitscelebrationofthelivesofordinary,dare we say boring,citizens。
使英国电视出类拔萃的是对普通人生活的赞歌。
theuk ' sthreemostpopularsoapsfocusnotonthebeautifulorthedamned,butonnormalfolkengagedinhumdrumtaskslikebuyingcheese,Aruight
英国最受欢迎的肥皂剧不是美丽或丑恶的,而是忙于单调任务的普通人。 他们购买奶酪,争论陶器的制造技术,关注自己的农场。
' + data.user.screen _ name + ':' + data.text + ( data.thumbnail _ PIC?' ':' ' ) + '
' + _substr(uids[i].name,0,0,14 ) + '
' + _substr(uids[i].v_reason,0,16 ) + '
标题:时讯:制作英语旅游攻略:手把手教你游英国(双语)
地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/5202.html
免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。