欢迎来到“澎湃教育网”,在这里您可以浏览到国内最新的基础教育信息、教育改革政策、教育创业报道、在线教育活动,以及课程改革信息,中考备战,高考备战,家长学校等各类资讯。

主页 > 新闻 > 时讯:万圣节面具热:杰克逊奥巴马最火(图)

时讯:万圣节面具热:杰克逊奥巴马最火(图)

来源:网络转载更新时间:2021-10-18 10:56:56阅读:

本篇文章3196字,读完约8分钟

heresawaytofrightentheneighborsonhalloween:wearamasklookinglikeconvictedmulti-bili on-dollarswindlerbernardmadoff,vamamagent

rubbermasksofthetrioareamongthemostpopularpurchasesbyamericanseagertoshakeofftheeconomicdoldrumsandgotrick-or-treating con

whilethisancientcelticpaganrite,originalyheldtocelebratethedeadandtheendoftheharvestseason,is primarily a children s event italsoge

halloween is "a recession antidote," said jim moore,marketingdirectorofcostumesupercenter,Awebsitespecializingincostumesles

" itsadayofescapism-- youcanstilldressup、besomeoneelseandhavefunfor 50 dollarsorless、" said diane lake、co-owneroftheeconomyparty

topicalpoliticallyinspiredmasksareoftenhotitems,asarethelatestpop-cultureinspiredprocesionofzombiesandvampires。

thisyearitemsrelatedtothe " kingofpop," jackson,who died in june,AretoPSElers.Jacksonlovedhalloween, andrevolutionizedmusicvideoswithhis 1983 clip " thriller," inwhichcorpsesrisefromtheirgravesandancetoacatchytune。

copiesoftheredleatherjacketjacksonworeinthe " thr iler " videosellwell,andcompetewithreplicasofthestuddedblackoutfitjackson。

brad butler,ceo of halloween express,Saidhiscompanyreceivedalatehotseller:" Bara Kula," Aghoulishversionofpresidentbarackobamasfa

" it s a mask that came late,Butisgoingtoover-Sellalltheothers," Butler Predicted.Hesaidbuyerssnappeduphisstockof 3,00 Masks "

" itsthefirsttimeiseeapresidentialmaskthattakesittothenextlevel," butler said,addingthattheyaremorepularthanthebillclintion "

otherpoliticalrubbermasksincludeobamaswifemichelle,secretary of state hillary clinton,andformerholywoodactionstarandcliforing

你想在万圣节那天吓唬邻居吗? 向你下手——戴上面具装扮成几百亿美元的巨大伯纳德·兰道夫,“吸血鬼总统”奥巴马,或者已故的“流行天王”迈克尔·杰克逊。

据万圣节服装销售商介绍,上述三个橡胶面具最受美国人欢迎。 随着10月31日万圣节的到来,饱受经济危机困扰的人们放松,急切地盼望着在万圣节演奏“不喝糖果会打扰你”的把戏。

这个古老的凯尔特异教徒的习俗最初是孩子们吵闹的节日,现在大人们也增加了玩耍的理由,这一天扮成自己着迷的幽灵形象,像孩子一样吵闹。 万圣节最初是祭祀死者,庆祝丰收季节结束的节日。

万圣节服装销售网站costumesupercenter的市场总监吉姆摩尔说万圣节是“摆脱经济危机的良药”。

作为美国首都郊外经济派对用品和服装企业所有人之一的黛力克说:“这一天,人们可以逃避现实,可以伪装,打扮成别人,花50美元以上,寻找乐趣。”

政坛的人气人物口罩总是很畅销,但最近流行文化中出现的“僵尸”和吸血鬼的系列口罩也很畅销。

今年,以“流行天王”迈克尔杰克逊命名的面具最畅销。 杰克逊今年6月去世,生前最热衷于万圣节。 在他1983年的作品《颤抖栗子》的mv中,僵尸们从坟墓里出来,随着动感的音乐跳舞。 杰克逊的这部作品是对音乐电视的革命。

时讯:万圣节面具热:杰克逊奥巴马最火(图)

杰克逊在“颤音”mv上穿的红色夹克仿制品很畅销,相当于杰克逊在1987年专辑“很棒”封面上穿的带装饰的黑色裙子。

“万圣快递”企业CEO布拉德·巴特勒说,他们企业戴上了最近“迟到”的热销货“鬼奥巴马”的面具。 面具奥巴马眼睛发狂,长着火神的耳朵,牙齿锋利如刀。

巴特勒预测:“这个口罩虽然发售缓慢,但销量会超过其他产品吧。” 据他说,库存的3千个口罩已经被囤积了空,他赶紧追加了6千个。

巴特勒说:“这是第一次看到总统的口罩被订购。” 据说奥巴马的面具比20世纪90年代比尔克林顿总统的面具更畅销。

其他政坛人物面具包括奥巴马夫人米歇尔、国务卿希拉里·克林顿、前好莱坞动作片明星和现任加利福尼亚州州长阿诺德·施瓦辛格。

vocabulary :

swindler:apersonwhoswindlesyoubymeansofdeceptionorfraud (骗子)

vampire:a preternatural being、commonlybelievedtobeareanimatedcorpse、thatissaidtosuckthebloodofsleepingpersonsatnight ( )

trio:anygroupofthreepersonsorthings ( 3人,三人)

pagan:Pertainingtotheworshiporworshipersofanyreligionthatisneitherchristian,jewish,nor muslim (异教的)

ghoul:an evil demon,originally of oriental legend,supposed to feed on human beings,and especially to rob graves,prey on corpses,tes

escapism:theavoidanceofrealitybyabsorptionofthemindinentertainmentorinanimaginativesituation、activity、etc (现实逃避、逃避主义、解脱)

topical:pertainingtoordealingwithmattersofcurrentorlocalinterest (关于热门话题的时事)

catchy:pleasingandeasilyremembered (容易记住)

vulcan :罗马神话中的火神沃尔坎

snap up:to buy up something (囤积)

标题:时讯:万圣节面具热:杰克逊奥巴马最火(图)

地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/7184.html

免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。

澎湃教育网介绍

澎湃教育网一直秉承以“专注教育,用心服务”为核心,在专注全球教育市场开拓的同时,为超过一百多所院校提供推广服务,优质、用心的服务赢得了众多院校的信赖和好评。以宣传报道各国教育信息为主的国际性教育网络媒体,本网立足于国内外教育行业,依托各大院校、商学院、国际学校,以及中外合作项目、留学移民等教育实体,向全球传播教育类信息资讯。