时讯:小李子获奥斯卡影帝感言全文:附语言点精析
本篇文章2479字,读完约6分钟
leonardodicapriofinallywonhisfirstoscarforhisportrayalofhughglassintherevenant,andhedeliveredapowerfulmesageaboutclimatehacha
莱昂纳多·迪卡普里奥最终在《荒野猎人》中扮演休格拉斯获得了第一位奥斯卡金像奖小金人。 他用星期天晚上的获奖词谈论气候变化,充满正能量。
“therevenantwasaproductofthetirelesseffortsoftheunbelievablecastandcrewigottoworkalongside .”。
作为“荒野猎人”这一优秀剧组的一员,“荒野猎人”是整个剧组不懈努力的成果。 ”。
tireless effort :非常实用的短语在下一个翻译中,“孜孜不倦”“不辞辛苦”的短语是另一个选择。 tireless:tire+less类似的语法是careless。 meaningless…… ……
unbelievable :难以置信。 这句话的由来是believe (相信)→believable (可靠)→unbelievable (难以置信)。 其同义词是incredible。
castandcrew:cast指演员队,crew指拍摄、戏剧、音频等幕后队。 所以cast and crew指的是整个剧组的人。
alongside :观察。 alongside在这里是介词,所以可以直接说是work alongside sb。 sb前不需要添加with。
" makingtherevenantwasaboutman ' srelationshiptothenaturalworld, aworldthatwecollectivelyfeltinasthehottestyearinrecordedhistory.ourproductionneedtomovetothesoutherntipofthisplanetjustto be " hesaidoffilmingtherevenantinargentina." climatechangeisreal.itishappeningrightnow.it ' sthemosturgentthreatfacinguner " es, andweneedtoworkcollectivelytogetherandstopprocrastinating ... forthebillionsandbillionsofunderprivilegedpeoplewhoaremosfation
关于《荒野猎人》在阿根廷的拍摄过程,他说:“《荒野猎人》的拍摄是关于人与自然界的关系,我觉得年份是历史上最热的一年。 我们的摄影组必须找到雪直到地球的最南端。 气候变暖是现实的,正在发生,是所有物种面临的最紧迫威胁,我们不要共同努力,拖延……为了由此而贫困的数亿人,为了我们的孩子……”
man :这里用man的单数形式表示“全人类”,用法比较特殊。
collectively :一起(副词)。 我们经常说的集体主义: collectivism。
urgent :很紧急。 名词urgency。
face :创造意思是面对的动词。
species :本来的“物种”,当然在这里是指人类。
procrastinating :虽然是很难的语言,但经常使用,意味着“拖延”。 名词形式procrastination是我们常说的“拖延症”。
billion :记住。 十亿。 不是一亿! 所以,5亿,不要不小心翻译成5 billion。 10亿以下更常见的说法是转换成million:500 million。 如果数字在10亿以上,就用billion,比如15亿,即1.5 billion。
underprivileged :贫穷。
DiCaprio continued:" weneedtosupportleadersaroundtheworldwhodonotspeakforthebigpollutersorthebigcorporations,but who speak for all fortheindigenouspeopleoftheworld, forthebillionsandbillionsofunderprivilegedpeoplewhowillbemostaffectedbythis.forourchildrenandforthosepeopleouthith nedoutbythepoliticsofgreed,ithankyouallforthisawardtonight。
迪卡普里奥继续说:“我们支持为人类着想的倡导者们,不是为污染者和大公司发声,而是为人类、为勤奋的人们发声,千万要为容易受到污染影响、不受特权保护的人发声。” 孩子们的子孙为沉溺于贪婪政治的人们发声,感谢所有人今晚的奖项。 ”。
" letusnottakethisplanetforgranted," he concluded." idonottaketonightforgranted.thank you somuch."。
“我们不要认为这个行星上的一切都是理所当然的。 我不认为今晚获奖也是理所当然的。 谢谢你! ”。
take for granted :我想当然了。 高考(微博)一定要考短语吗? 老师多次强调take it for granted that……这个句型吗?
thank you so very much :我们经常说thank you very much。 但是,可以看到外国人使用so much的情况比very much增加了。 当然,李在这里使用so very much肯定也出自肺腑。 稍微正式的情况下,也能听到thank you very much indeed的表现。
(资料来源:沪江英语)
标题:时讯:小李子获奥斯卡影帝感言全文:附语言点精析
地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/6517.html
免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。