欢迎来到“澎湃教育网”,在这里您可以浏览到国内最新的基础教育信息、教育改革政策、教育创业报道、在线教育活动,以及课程改革信息,中考备战,高考备战,家长学校等各类资讯。

主页 > 新闻 > 时讯:春捂秋冻or美丽冻人 如何穿最合理?(双语)

时讯:春捂秋冻or美丽冻人 如何穿最合理?(双语)

来源:网络转载更新时间:2021-09-20 00:13:31阅读:

本篇文章3206字,读完约8分钟

whilemanyofhercolleagueshaveimpatientlytakenofftheirthickwinterclothesandputonflimsycoatstoshowtheirlovelycurvesforspring,28

很多同事已经忍无可忍地脱下厚厚的冬装大衣,穿着一件描绘完整曲线的春装,但28岁的杨丽娜不想参加这个潮流。

" wearingmoreclothesduringspringandlessinautumnwillhelpfendoffmiscellaneousdiseases.iamabelieverofthisancientdoctrine,Yayas "

她说:“春天在秋天结冰,不会得杂病。 我一直信奉这句老话。 ”。

despitethefactthatthetemperatureinthecapitalroseto 15 cthisweek,yangtoldmetropolitanthat " it’sstillnecesarytokeepwintelor

尽管本周首都北京的气温上升到了15度,杨丽娜还是告诉大都会报纸的记者“还有几天需要穿冬装”。

" theweatherinspringissochangeable,especially in Beijing.itcouldbesunnyonedayandverywindythenextday.it’seasytocatchacold.sois

她说:“春天的天气总是容易变化,特别是北京。 今天艳阳可能还很高,明天寒风呼啸。 这很容易感冒。 所以我总是穿着厚大衣。 保温总是没错。 ”。

shi ming,atcmdoctorfromshanghailiteratureinstituteoftraditionalchinesemedicine,said yang’sbehavioriswise.according thi

从中国传到医学上海文学研究所的中医史明说,杨的观点是明智的。 他说人们的身体随季节而变化。

" thetemperaturechangesfromcoldtowarminthespring,andittakessometimeforpeople’sbodiestoadapttotheshift.therefore, theyshouldnotrushtoreducetheirgarments," he said." springisalsoatimeforgrowthandkeepingwarmisforthebody’sgrowthanddevepoles

“春天的温度是从寒冷向炎热的转变。 人们的身体需要一定的时间来适应这个转变。 所以,不要急着脱冬装。 而且春天也是万物生长的季节,保温也是为了身体的发育和迅速的发展。 ”。

if people,especially elderly citizens,do not follow this advice,theymaygetillnessesrangingfromacoldandfevertoosteoarthritis,SSS

他警告说,如果人们违背这个建议,特别是老人,他们容易生病,从感冒到关节炎、胃肠问题,甚至有冠心病等的可能性。

butnoteverybodypartneedstobegivenequalattention,shiexplainedthatbasedonthepisionofyin ( negative energy ) and yang ( positive ener )

但是,身体的各个部位并没有被紧紧复盖。 时医生说明,根据中医阴(负能量)和阳(正能量)的区别,属于身体背、腹部、腰、关节等阴的部位需要保温。

parts like the chest and buttocks,which belong to yang,can stand more coldness,he added。

他补充说胸部和臀部等阳光照射的部位比较怕冷。

on babytree,apopularonlineforumwheremothersandexpertsdiscussmaternityandbabycareinchina, somemothersclaimedthatwhenthetemperaturereachesastable 15 cforseveralconsecutivedays, peoplecantakeofftheirheavyclothes butbeforethethemperaturegetsstable、peopleshouldnotlessentheirclothes、especially children。

时讯:春捂秋冻or美丽冻人 如何穿最合理?(双语)

在流行的亲子论坛宝树网站上,母亲们和专家们正在讨论母子护理问题。 一位母亲说,如果气温连续几天稳定在15℃以上,就可以脱下厚外套,但如果气温变冷或变热,就不应该减少衣服,特别是孩子。

" whenthetemperaturestartstoshowsignsofrising,grownupsneedtokeepheavyclothesonforsevendays,whileChildrenneed14daystoBece "

一位母亲博文说:“当气温有上升的迹象时,大人应该再穿一周的厚大衣。 孩子需要两周”。

however,shisuggestedthatifpeoplestarttosweatundertheavygarments,they do not have to follow the rule。

但是史医生建议,如果穿厚大衣出汗,就不应该遵守这个规则。

onthe互联网thereisawidelyspreadpostadvisingpeowtostaywarm.thepostsaysthatpeoplenedtomaintaina 26 cbodytemperature.oncolde youmustwearclotheswarmenoughtoraiseyourtemperatureto 26 c.thepostassignsvaluestodifferentgarments.for example,adowncoataris

网上有热传导的复印件,教人们如何保温。 据说人的体温需要保持在26度左右。 在更冷的日子里,需要穿足够暖和的衣服,把体温提高到26度。 这个文案根据衣服的不同温度值也不同。 例如,羽绒服定为9度,大衣定为5度,厚毛衣定为2度。

时讯:春捂秋冻or美丽冻人 如何穿最合理?(双语)

to determine what to wear,subtract the day’stemperaturefrom 26 c,andthenmakesurethevalueoftheclothesyouarewearingmatchesthedifefier

决定你当天穿什么,从26度减去当天的气温,把你穿的衣服的温度值加起来正好就是这个区别。

shisaidthiswidelycirculatedadviceisnotvalid,becauseitdoesnottakeintoaccounttheseasons。

医生说这许多媒体转载的建议是不可信的。 因为我没有考虑季节因素。

" in a similar way,inautumnthetemperaturegoesfromwarmtocold,soit doesn’tmatterifpeoplewearlessbecausethebodyrembersthepempement "

在类似的情况下,秋天从热变成冷,身体还记得上个季节的温度,所以人们不穿也没关系”。

标题:时讯:春捂秋冻or美丽冻人 如何穿最合理?(双语)

地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/6516.html

免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。

澎湃教育网介绍

澎湃教育网一直秉承以“专注教育,用心服务”为核心,在专注全球教育市场开拓的同时,为超过一百多所院校提供推广服务,优质、用心的服务赢得了众多院校的信赖和好评。以宣传报道各国教育信息为主的国际性教育网络媒体,本网立足于国内外教育行业,依托各大院校、商学院、国际学校,以及中外合作项目、留学移民等教育实体,向全球传播教育类信息资讯。