时讯:双语:圣诞节要来了 这份科学送礼指南请收好
本篇文章3721字,读完约9分钟
如果到现在还没有准备好圣诞节和新年礼物,你幸运的是拉着最后的稻草,这个复印件会成为你选择礼物的优秀指南。 该送什么,该送什么,看到你心里就有数。
astudypublishedinthejournalofexperimentalsocialpsychologyfoundthatgift-giversoverestimatetheimpactofasurprisegift.infact, thestudyfoundthatpeopletendtoappreciategettingthingstheyspecificallyaskedformorethanunsolicitedpresents.makeyourlifeeasandstus
根据刊登在实验社会心理学杂志上的研究,送礼物的人高估了惊喜礼物的效果。 事实上,研究结果表明,人们比起自作主张的礼物更喜欢接受自己指定的礼物。 在对方的希望名单上买吧。 自己也省一点。
do: pick a gift card.
必送:礼品卡
giftcardsmayseemlikeanimpersonalorlazyholidaygift, butsurveyshavefoundthatthey’reactualyapopularpickamonggiftrecipients.asurveyconductedbythenationalretailfederation,for foundd otherresearchasfoundthatpeopleareperfectlyhappytoreceivecashasagift。
礼品卡可能看起来没有人情味和懒惰的节日礼物,但根据调查,礼品卡实际上是很受欢迎的礼物。 根据美国零售联盟的调查,礼品卡是一年中最多人想要的礼物。 你想让礼物更简单吗? 其他研究显示,人们很高兴收到现金作为礼物。
所以,我们中国人在节日直接送红包!
don’t:givegiftsontheirbehalf.[/BR/]否:以对方的名义送礼物
makingacharitabledonationinafriendorfamilymember’snamemayseemliketheperfectholidaygift:yourspendingggoestoaworthycause, andtherecipientgetsagifttheyfeelgoodabout.astudypublishedinthejournalorganizationalbehaviorandhumandecisions,however, pokedaholeinthattheory.whileclosefriendsorfamilymembersmayappreciateasociallyresponsibleholidaygift, researchersfoundthatcasualacquaintancesoftenfeelslightedbythem,potentialybecausetheselectionfocuses“onthesymbolicmeniog”。
以朋友和家人的名义慈善捐赠听起来像是完美的节日礼物。 你的钱捐给了有意义的事业,接受礼物的人也收到了让自己变好的礼物。 年发表在《组织行动和人类决策》杂志上的研究挑战了这个理论。 你的家人朋友可能喜欢有社会责任感的节日礼物,但研究人员发现,一般朋友收到这样的礼物时往往会感到被轻视。 潜在的原因可能是这个礼物更重视“礼物的象征意义”,而不是接受礼物的人。
do:givegiftsthatreflectyouraudience-and yourself.
必送:能反映收件人和你自己特质的礼物
aseriesofstudiespublishedinthejournalofexperimentalsocialpsychologytwoyearsagofound,logically, thatrecipientspreferholidaygiftsthatreflecttheirowninterestsandhobbies.interestingly,however, theresearchersalsofoundthat“giversandreceiversreportgreaterfelingsofclosenesstotheirgiftpartnerwhenthegiftreflectsthegiver”。 aring a favorite book,garment or keepsake with a loved one,then,maymakethestrongestimpactinthelongrun
两年前发表在《实验社会心理学杂志》上的一系列研究表明,接受礼物的人喜欢接受反映自己有趣兴趣爱好的节日礼物,这是合乎逻辑的。 但是,有兴趣的是,研究者发现“如果礼物反映了送礼者的个人特质,送礼者和收礼者会相互更亲密”。 长期来看,与朋友和家人共享你爱的书、衣服和纪念品可能最有影响力。
don’t:splurgeonsomethingflashy.[/BR/]不要:花大钱买花哨的礼物
itmayfeellikeafauxpastopickaholidaygiftfromtheclearancesection, butresearchsuggestsit’sthe item-notthepricetag-thatmattersmost.while gift-giverstendtothinktheirchoiceswilllandbetier en sive researchpublishedinthejournalofexperimentalsocialpsychologydidn’tbackthatup.infact,therewasnoclearcorelationben
从清仓大甩卖中选择节日礼物可能是不礼貌的,但根据研究,真正重要的是物品本身,不是价格。 送礼物的人被认为是贵重的话更有效,但根据刊登在《实验社会心理学杂志》上的研究,并非如此。 事实上,礼物的价格和收件人的满意度之间没有明显的相关性。
do:givegiftsthatwilllast.[/BR/]一定要买:长期留下的礼物
everyday items、likekitchengadgetsorwardrobestaples、may not feel like slam-dunk gifts、 butastudypublishedlastyearincurrentdirectionsinpsychologicalsciencefoundthatpeopleactualypreferpresentstheycanuseformonthaland butastudypublishedyearinincurrentdiontprectio years to come,ratherthansomethingthatmakesastatementrightwhenit’sun wrapped。
像厨房用品和基本衣服这样的日常用品可能不认为是成功率太高的礼物,但根据去年发表的“心理科学的最新趋势”的研究,人们实际上喜欢自己多年都能采用的礼物,只是打开那个瞬间的礼物
don’t:dressupabadgift.[/BR/]不要:把坏礼物包装干净
ifyouknowaholidaygiftisunderwhelming, itmaybetemptingtoovercompensatewithbigbowsorfancywrappingpaper—butdatafromyale’sassociationforconsumerresearchsaysthastart ay ftthattheyliked,the researchers found, attractivetrappingsslightlyenhancedtheexperience.butwhenthegiftitselfwasunsatisfactory-asciencedocumentary, forthepurposesofthestudy-wrappingactuallyworsenedtherecipients’perceptionofthegift,likelybecausetheirexpectationsdin’。
如果你知道我不太喜欢这个节日的礼物,你可能想用华丽的包装纸包起来打大蝴蝶结举起来。 但是根据耶鲁大学顾客研究协会的数据,这个战略可能会产生相反的效果。 研究人员发现,当人们得到自己喜欢的礼物时,漂亮的包装会更有趣。 但是,在礼物本身不满意的情况下(研究中选择的坏礼物是科学纪录片),包装实际上让接受礼物的人讨厌这个礼物,可能是因为期待和现实不符。
英语:泰晤士报
丹尼尔。
标题:时讯:双语:圣诞节要来了 这份科学送礼指南请收好
地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/6313.html
免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。