时讯:陈冠希英文道歉信全文剖析:第二段
本篇文章2134字,读完约5分钟
thereisnodoubtwhoeverobtainedthesephotoshavethemuploadedontheinternetwithmaliciousanddeliberateintent.thismatterhasdeteriorate otheextentthatsocietyasawholehasbeenaffectedbythis.in this regard, iamdeeplysaddened.iwouldlikenowtoapologizetoallthepeopleforallthesufferingthathasbeencausedandtheproblemsthavearisenfro m thh toalltheladiesandtoalltheirfamiliesforanyharmorhurtthattheyhavebeenfeling.iam sory.iwoulik etoalsoapologizetomymotherandmyfathi
duringthepastfewweeks.most importantly,iwouldliketosaysorrytoallthepeopleofhongkong.igivemyapologysincerelytoyouall,Unring
核心词汇分析
upload = up + load vt .输入(图像、文件等)
下载download = down + load vt .下载(图像、文件等)
单词集: mal-=bad不好
malice = mal + ice (冰) n .恶意【律】计划,故意[助记]把冰放在路上,把陈冠希
滑倒了,这是有计划的恶意伤害。
malicious= malice (恶意) + ious (形容词) a .恶意
mal-function n .功能故障
mal-nutrition n .营养不良
maltreat = mal + treat (对应) vt .虐待
单词集: libra天平、deliberate、liberate、liberty、libertine、libido
至今,在英国法院门口仍矗立着象征古希腊法律精神的正义女神( dice )雕像,她左手拿着神圣的天平libra,象征着折衷和平等。 右手拿着宝剑,象征着裁决和力量。 眼睛布满了布,象征着绝对的公正无私。
deliberate = de (强调) + libera(=libra) + ate a .深思熟虑,故意[助记]把你的想法放在天平上称量、深思熟虑,深思熟虑的结果当然是故意的
liberate = liber (自由=libera)+ ate vt .解放(让人民自由)
自由和天平有什么关系?
天平的首要作用是使两边重量相等,平等。 解放全人类不是使人民平等吗? 人民解放军PLA:people’sliberationarmyliberation的作用是解放全中国使中国人民平等自由
liberty n .自由
libertine这个单词叫“浪子”。 原本是“特别自由的人”的意思,是“非常自由( liber )”。
在libido弗洛伊德的着作中,他制作了代表“性动力”的单词libido (中文中译作“利比多”),表现了这种本源不受控制的力量。
单词集: deteriorate、interior、exterior、territory
deteriorate = de(down) + terior (土地) +ate (动词) v .恶化。 腐败(风俗)坏(质量等) [助记]堕落品格的人应该埋在土里。
interior = in(into) + terior (土地) a .内部的、国内的
interior design室内设计专业
exterior = ex (out)+ terior (土地) a .外部的、海外的
territory = territ(=terior)+ ory (地方) n .版图,疆土
to the extent到了….程度
in this regard在这几个中= in this case
单词组记:魔法-en可以把形容词名词变成你想要的动词
sadden = sad + d + en vt .我很难过
strengthen = strength(strong的名词) + en vt .强化(力)
weaken = weak + en vt .削弱
lengthen = length(long的名词) + en vt .延长
shorten = short + en vt .缩短
tighten = tight + en vt .紧张
loosen = loose + en vt .放松
另一个超级牛的单词前后加en
enlighten= en + light + en vt .用启蒙思想照亮
intent n .意图,打算
unreservedly = un + reserved (已保存) + ly (副词) adv .未保存
“上一页”“1”“2”“3”“下一页”
标题:时讯:陈冠希英文道歉信全文剖析:第二段
地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/7430.html
免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。