时讯:《阿凡达》纳美人外星语言诞生之谜(图)
本篇文章2900字,读完约7分钟
科幻大作《阿凡达》已经于1月4日正式引入中国大陆,与之相伴的电影热潮前所未有,我相信电影中外星人的语言一定很好奇。 詹姆斯·卡梅伦导演为了增强《阿凡达》故事的真实性,找到了语言学家,为纳美人创造了自己的语言。 南加州大学的语言学教授paul frommer是创造纳米语的人。
thelinguisticsexpertfromtheuniversityofsoutherncaliforniaisthebrainsbehindthelanguageusedbyjamescamerons 10-foot-tal liten
" jimcameronsproductiondepartmentatlightstormentertainmentwaslookingforalinguistthatwouldbeabletohelphimdevelopanalienlanguagege
" at that time, itwasntevencalledavatar-it was project 880-but thee-mailwasforwardedtomeanditandjumpedonit.iwasveryexcitedaboutit.was kortwolas languageenthusiastmanagedtopersuadecameronthathewasthemantocreateafunctioninglanguagefoff astorythedirectorhaddreamtupadecadea 0-minuteswithjimandattheendofitheshookmyhandandwelcomebase
《泰坦尼克》大导演詹姆斯·卡梅伦的新作avatar (化身/化身)的主角是潘多拉星球上的纳米外星人。 为了提高故事的真实性,詹姆斯·卡梅伦找到了语言学家,为美人创造了自己的语言。
南加州大学的语言学教授paulfrommer是创造纳米语的人。 据说当时收到了卡梅伦lightstorm商务室的邮件。 据说《project880》这部电影寻找语言学家帮助外星人开发语言。 应聘的他和导演本人谈了90分钟左右后,卡梅伦握手说“欢迎参加”。
thepairworkedtogetherforfouryearstodevelopthenavilanguage。
thedirectorhadalreadycomeupwithaboutthirtywords,forthecharactersnamesandbodyparts.buthewaslookingtotheprofesortogivethale
crucially,ithadtobealanguagethatcouldbearticulated。
" thisisanalienlanguagebutobviouslyithastobespokenbyhumanactors," explains professor frommer。
" ithastobesoundsthathumanbeingsarecomfortableproducing."
it is a unique language,withitsownsyntacticandgrammaticalrules。
itscreatorsayssomeofcameronsoriginalwordshad " avaguelypolynesianfeel ".othershavesuggestedthatitsoundslikegermanorjapanese。
后来,frommer教授和卡梅伦花了四年时间,一起创造了纳米语。 导演在创造之初,脑子里有大约30个纳美语单词的构想。 frommer将其扩展成完美的语言,听起来有异星情调,有真实感,能记忆。 frommer教授说:“虽然是外星语言,但还是有必要由人类演员来演。 因为容易发音”。 纳米语有自己的语法和句法,有人会考虑第一个单词有夏威夷波利尼西亚语的感觉,听起来像德语和日语。
as well as creating the language,professorfrommertaughttheactorshowtospeakit。
" imetwitheachofthesevenprincipalactorswhousethelanguagebeforehand.ihelpedthemwiththepronunciation,we broke things down。
" i also created some sound files,MP3 FILES.iguesssomeofthemdownloadedthemontotheiripodssotheycouldlistentothemattthegym."
在电影拍摄中,frommer在摄影组中教扮演外星人的七位主要演员纳米语。 他又把发音录到mp3上,让演员们在空闲的时候边听边学习。
thelanguagecurrentlyrunstoaboutathousandwords.itdoesnothaveahugevocabulary,butprofesorfrommerisstillworkingat.helass
" i wish i could speak it fluently," He Says." Asforwhoatthispointunderstandsthegrammarandsuch, ithinkprobablyimtheonlyone.iwishthateventualythatmightnotbethecase." infact,one day,professorfrommerhopesnaviwillmatchklingon as the " gold standard " alien language." theresatranslationofhamletintoklingon, " saysprofessorfrommer." thereareklingonclubsthatmeetallovertheworld.thereareaverydedicatedgroupofpeoplewhomeeetandtrypese " t."
到现在为止,大约有1000个单词,世界上能掌握语法的只有frommer,本人也学习了更流利地说纳米语的方法。 但是他不打算就此结束,必须继续研究,利用电影上映的东风发扬这种语言。 目标是“克林贡语”(“星际争霸”的外星语言,是世界语以外最完全的人工语言,谷歌搜索也有克林贡语版。 )
frommer教授说:“我们可以找到克林贡语翻译的哈姆雷特,世界上也有大量的克林贡语俱乐部。 如果纳米语也发展得这么快,我一定很高兴。 ”。
相关链接:
双语:看《头像》必须像厕所宝典一样(组合图)。
热播大片《阿凡达》主题曲歌词(图)
标题:时讯:《阿凡达》纳美人外星语言诞生之谜(图)
地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/7132.html
免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。