时讯:地球上现存的唯一棕色大熊猫走红互联网
本篇文章1322字,读完约3分钟
(资料来源:奶酪英语)
abandonedbyhismotherandbulliedbyhisplaymates,giant panda qizai仔) had a hard childhood. however,the adorable bear,Currently Seven yeas forhehasprovedthatwhenitcomestoapanda,it ' snotalwaysacaseofblackandwhite。
被母亲抛弃,被伙伴欺负,7个孩子的童年很辛苦。 但是,这位7岁的萌宝已经成为了动物世界的超级明星。 众所周知熊猫不仅仅是黑色和白色的。
qizaiwasfoundasaweakandneglectedcubinanaturereserveintheqinlingmountains (秦岭自然保护区) in China.hismotherwasblackandwhite.therefon
在中国秦岭自然保护区被发现时,七仔只是被忽视的虚弱的孩子。 妈妈是黑白相间的。 所以,七仔的棕色外表很奇怪。
despite his tough childhood,qizaiisnowenjoyingagoodlifeatthefopingpandavalley (佛坪熊猫谷) inshaanxiprovince.heweighsmorethan 220 poundsandeatsaround 44 poundsofbambooeveryday.hexin,his personal care-taker, spends upto 18 hoursadaylookingafterthebear,getting upat 6a.m.tofeedhimbambooandgoingtobedatmidnightaftermakingsurethatpane
七仔的童年很痛苦,现在在山西佛坪熊猫谷快乐地生活着。 七仔重220多磅,每天吃44磅竹子。 饲养员何鑫每天花18小时照顾七仔,早上6点起床喂竹子,一直睡到半夜。
" he is slower than the other pandas,but he is also cuter," said mr. he,adding that qizai was a "gentle,funny and adorable" animal。
何鑫说:“我行动比其他大熊猫慢,但更聪明。 ”。 他还说“七仔是温和、爱好可爱的动物”。
despite his unfortunate childhood,qizai has grown into a fine specimen (样本) . chineseexpertsareplanningtofindhimamatetogetastepclosertosolvingtheappearancefurmysterybyobservingandstudyingtheappearanceofhi
小时候很不幸,七仔是个很棒的样品。 中国专家们试图为七仔寻找伙伴,进一步研究后代的外观揭示棕色毛皮的秘密。
实习:李孟洁
标题:时讯:地球上现存的唯一棕色大熊猫走红互联网
地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/6392.html
免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。