时讯:双语:尼克松总统的一封甜蜜老情书
本篇文章2760字,读完约7分钟
一封情书总是给人无限的回忆,一封情书总是给人无限的甜蜜。 我相信如果你学会用英语写情书的话,总有一天会有用的。 最近,加利福尼亚州前总统图书馆暴露了年轻理查德·尼克松的旧情书。 这句甜言蜜语的目的地是他后来的妻子。 情书的复印件显示了男人的温柔。 谁能想象作为总统的男人会给最喜欢的人送什么样的爱情? 一起读吧。
" everydayandeverynightiwanttoseeyouandbewithyou.yetihavenofeelingofselfishownershiporjealousy.infactishouldalwayswantyo " utou if you didn ' tthenyouwouldchangeandwouldn ' TB eyou," nixon wrote in one of the letters,Partofarotatingdisplayatthenixonpresidentiallibe
“每天我都想看到你,每天我都想和你在一起。 这决不是出于独占欲和嫉妒心。 其实,我一直希望你过上你想要的生活。 如果你不能那样做,你就会变,那样你就不是我爱的你。 尼克松在那封信里是这样写的。 这是尼克松在总统图书馆和博物馆巡回展出的一部分。
" let's go for a long ride sundays; let's go to the mountains weekends; let's read books in front of fires; mostofalllet ' sreallygrowtogetherandfindthehappinessweknowisours," he continued。
“星期天我们去骑自行车。 我周末去爬山。 在火堆前一起阅览。 最重要的是我们一起成长,找到了我们所知道的那样的幸福”。 他继续说。
nixon,whoservedasu.s.president from 1969 to 1974, steppeddowninthefaceofalmostcertainimpeachmentduetotheinvolvementofhisaidesandcampaigninanattempttobughispoliticaloponents ' off
尼克松从1969年到1974年担任美国总统。 面对与女助理的丑闻和水门事件中有关窃听事件的弹劾后,尼克松辞职下台。
hewaspardonedamonthafterheleftofficebyhissuccessor,president gerald ford. nixon,whosewifestoodbyhimthroughoutascandalthatdamage
他卸任一个月后,下一任总统杰拉德·福特宣布了解他。 尼克松太太在丑闻中和尼克松在一起,这一丑闻也引起了全国人民对白宫和政府的不信任感。 尼克松死于1994年。
thelettersondisplayillustratethecouple ' scourtshipbetweenthetimetheymetduringtryoutsforacommunityplayinwhittier, California in 1938 andwhentheywerelatermarriedin 1940,nearlythreedecadesbeforetheybecamepresidentandfirstlady。
展出的这些信还解释了这对夫妇的爱是挥之不去的,从1938年在加利福尼亚西南部城市霍伊尔的社区剧试演时到1940年他们结婚了。 他们在成为总统和第一夫人之前度过了将近30年。
" what ' ssocharmingabouttheselettersisthattheyarereallyfromanothertime,becauseithinkthewritingoflovelettershasreallybecomealoss
“这些信的魅力是他们真的来自另一个时代。 我认为写情书真的成了科技时代我们失去的艺术。 ”。 展览会馆长鲍勃是这样说的。
hesaidthatwhilenixon ' slettersshowedaromanticsideoftheformerpresident,Patry an ' sletterstendedtobe " abit lighter,humorous
尼克松的情书展现了前总统浪漫的一面时,帕特·奥特莱恩总统夫人的信中也说:“语言平板,有幽默感。”
in one,she writes: "hi-ho,hi-ho! how does it go? itwouldbegoodtoseeandhear--.nightschoolisoverabout9soifyouarethroughwithclubmeetingperhapsi ' ll see you? " in another letter,sheoffersto " burnahamburger " forhersweetheartifhevisitsheronawednesdayevening。
其中一封信,她说:“你好,最近怎么样? 要是能听到你的声音就好了——夜校9点左右结束。 如果你那时参加俱乐部会议的话,我可能会见到你吗? ”。 另一封信说,如果他星期三晚上来看她,她会对她爱的人说“烤汉堡包”。
six of the letters、threepennedbynixonandthreebyhisfuturewifeoutofacollectionofseveraldozen、willbeonrotatingdisplayinthenixonlibi california,through September3aspartofanexhibittomarkwhathaveben
六封情书中有三封来自尼克松手里,三封属于他的妻子。 从数百封情书中选出的情书在加利福尼亚州约巴林达市的尼克松图书馆巡回展示,作为爱国者莱恩的生日纪念活动的一部分展示。 今年9月3日是爱国者莱恩100岁的生日,爱国者莱恩于1993年去世。
' + data.user.screen _ name + ':' + data.text + ( data.thumbnail _ PIC?' ':' ' ) + '
' + _substr(uids[i].name,0,0,14 ) + '
' + _substr(uids[i].v_reason,0,16 ) + '
标题:时讯:双语:尼克松总统的一封甜蜜老情书
地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/5180.html
免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。