时讯:双语:关于情人节你不知道的十件事
本篇文章2969字,读完约7分钟
love it or hate it,valentine’sdayisjustaroundthecorner.whetheryou’resteadfastlysingleorjoyfullycoupledup, chancesareyouhaveathingortwotolearnaboutlove.readonforsurprisingstatsandunexpectedinfoabouttheholiday。
你爱还是不爱,情人节就在那里。 无论你是坚定的单身主义者,还是在甜蜜的恋爱中,关于爱,你可能都必须学习一两件事。 关于情人节,会有惊人的统计数据和意外事件吧。
1.valentine’sdaystartedwiththeromans。
1 .情人节始于古罗马
therearetwotheoriesabouttheoriginofvalentine’sday.thefirstisthatthedayderivesfromlupercalia, aromanfestivalonfebruary 15 wheremenstrippednakedandspankedyoungmaidensinhopesofuppingtheirfertility.thesecondtheoryisthawhility iiwastryingtobolsterhisarmy,heforbadeyoungmentomarry ( apparentlysinglemenmakebettersoldiers ).inthespiritoflove, ST.valentinedefiedthebanandperformedsecretmarriages.forhisdisobedience,valentinewasexecutedonfebruary 14。
关于情人节的起源有两种说法。 一种说法是情人节始于古罗马的牧神节,牧神节是每年的2月15日。 这一天,年轻女性裸体,男性打她们,我认为这有助于她们生育。 第二个法则是罗马皇帝克劳一世禁止年轻男性结婚以征募越来越多的士兵(很明显单身男性会成为更好的士兵)。 。 瓦伦丁神父本着爱的精神,不遵守禁令,秘密主持了婚礼。 后来,他被判处死刑,死期是2月14日。
2.it’snotthemostpopularholidayforgreetingcards。
.情人节不是赠送贺卡最多的节日
accordingtothegreetingcardassociation,190 million valentine’sdaycardsareexchangedannually,making valentine’sdaythesecondmand
据美国贺卡协会介绍,每年交换的情人节贺卡达1.9亿张,情人节成为圣诞节后赠送第二大贺卡的节日。
3.singleladieshaveagoodshotatfindingadate。
3 .是单身女性认识约会对象的好机会
there are 119 single men-never married,widowedorporced-in their 20 s forever y100 singlewomenofthesameage。
100名20多岁的单身女性中,有119名同龄的单身男性。 没有结婚的人,失去配偶的人,没有离婚过的人。
4.trueloveisapparentlynotthardtofind。
4 .很明显,找到真爱并不难
overtwomillionmarriagestakeplaceintheunitedstateseveryyear.thatmeanstherearemorethan 6,000 a day!
在美国每年有200多万对夫妇结婚。 也就是说每天6000组以上。
5.husbandsandboyfriendsliketogivebouquets。
5 .丈夫和男朋友都喜欢送花
menaccountfor 73 percentofvalentine’sdayflowersales。
男性们对情人节花销的贡献占73%。
6. roses are the flowers of love。
6 .玫瑰是爱的花
the favorite flower of venus,the roman goddess of love? the red rose,of course.thebudstandsforstrongromanticfeelings,soit’snosurprisetheymakeupthemostpopularvalentine’sdayboque
古罗马爱神维纳斯最喜欢什么样的花? 当然是红玫瑰。 玫瑰代表着浪漫的心情。 因为难怪会成为情人节最受欢迎的花。
7." wearingyourheartonyoursleeve " ismorethanjustaphrase。
7 .“表达心”不仅仅是习语
in the middle ages,youngmenandwomendrewnamestoseewhotheirvalentinewouldbe.theywouldwearthenamepinnedtotheirsleveforonewek。
在中世纪,年轻男女通过提取名字来决定自己的恋人是谁。 一周内,男人的袖子上绣着女人的名字。
8. money can buy love。
8 .用钱可以买到爱情
theaverageu.s.consumerspentaround $ 102 on valentine’sday gifts,meals and entertainment in 2009, accordingtoanannualu.s.nationalretailfederationsurvey.roughly 92 percentofmarriedamericanswithchildrenwillspendmostofthat thery
根据美国零售业联盟的年度调查,2009年情人节礼物、饮食和娱乐项目平均每人消费102美元左右。 在已婚有孩子的美国人中,约92%的人在配偶身上花的钱最多(约67美元)。 剩下的会花在给孩子、朋友、同事和宠物的情人节礼物上。
9.americanshaveaserioussweettooth
.美国人真的很喜欢甜食
accordingtothenationalconfectionersassociation,abouteightbillioncandyheartsweremadein 2009。
据美国糖果协会介绍,2009年大约生产了80亿个心形糖果。
10.thechocolateboxhasbeenaroundformorethan 140 years。
10 .情人节送盒装巧克力已经有140多年的历史了
the first valentine’sdayboxofchocolateswasintroducedbyrichardcadburyin 1868。
情人节巧克力来自理查德·吉百利于1868年。
标题:时讯:双语:关于情人节你不知道的十件事
地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/6530.html
免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。