欢迎来到“澎湃教育网”,在这里您可以浏览到国内最新的基础教育信息、教育改革政策、教育创业报道、在线教育活动,以及课程改革信息,中考备战,高考备战,家长学校等各类资讯。

主页 > 新闻 > 时讯:你绝不知道的莎士比亚的十个秘密(双语)

时讯:你绝不知道的莎士比亚的十个秘密(双语)

来源:网络转载更新时间:2021-07-20 06:25:05阅读:

本篇文章5898字,读完约15分钟

therelativelyfewfactsweknowabouttheworld ' sgreatestpoetanddramatist,william shakespeare,havemadehimanenigmaticfigure.someima

我们对威廉莎士比亚了解不多,世界上最伟大的诗人兼剧作家几乎成了神秘人物。 有些有想象力的人得出结论说莎士比亚不是我们所知道的。

butwhatwedoknowaboutthemanandhisworksisintriguingenough.snapuptheseunconsideredtrifles :

但是我们对莎士比亚及其作品的理解也很棒。 以下是莎士比亚不为人知的一面

1.Shakespeare wasn ' ttheonlyshakespeareinthetheatre。

莎士比亚不是家里唯一投身剧场的人。

his brother edmund,sixteen years his junior,became an actor in london too, thoughwithoutmakingmuchofamark.hisdeathattheageoftwenty-sevenwasfollowedbyafuneralinstsaviour ' s church,south wark whichwasanes . .

尽管气候不怎么样,比他小16岁的弟弟爱德蒙也在伦敦当演员。 爱德蒙27岁失去了黄泉,葬礼在南华克的圣救世主教会举行,葬礼上有相当多的队伍。 证明家庭是好的。 由此可见,我们……

2. shakespeare was a fat cat。

莎士比亚很有钱。

from his career in the theatre、which included acting、play-writing、andbeinga " sharer " intheprofitsofhiscompany、 shakespeareamassedacomfortablefortune.bytheageof 33 hewasabletobuynewplace,thesecondlargesthouseinstratford-upon-Avon.shakee

莎士比亚在剧场工作,不仅负责表演,写剧本,还参与企业的利益红利。 这是因为他积累了巨大的财富。 到了33岁,莎士比亚可以买埃文河畔斯特拉特福德的第二大房子“新宫”。 后来,他把产业既放在伦敦又放在斯特拉特福德。

时讯:你绝不知道的莎士比亚的十个秘密(双语)

inhiswillhewasabletobequeathtohisseconddaughterjudith-notevenhismainbeneficiary-thesumofthreehundredpounds.converting lies be

在遗言中,他可以给次女朱迪丝留下300英镑的财产。 更何况朱迪斯不是最大的受益人。 换算伊丽莎白时代的货币并不难。 这笔钱今天将达到5万英镑。

by contrast,hisfellowplaywrightthomasdekkerwasinandoutofdebtors ' prisonhiswholelife.athisdeathin 1632 hiswidowrenouncedadminists

相比之下,同时代的剧作家托马斯·德克一生因债务进出监狱。 1632年托马斯去世时,他的遗孀不想接管他的家——其中确实没有任何管理。

3. shakespeare was a co-writer。

莎士比亚的共同作家。

itwascommonforplaywrightsofshakespeare ' stimetocollaborate.sometimesthreeorfourwriterswouldhaveahandinasingleplay.whilehishes galone,therearepassagesaplentyintheplaysthatwerewrittenbysomeoneelse。

莎士比亚的时代,共同写剧本是常有的事。 一本剧本有时由三四位作家共同创作。 莎士比亚好像喜欢一个人做,有些剧本里有很多别人写的章。

heworkedwiththomasmiddletonontimonofathens,andwithjohnfletcheronhenryvii.asforsomeofthemostfamouspartsofmacbeth-thewitchybi

他和托马斯·米德尔顿共同制作了《雅典泰门》,和约翰·弗雷泽一起写了《亨利八世》。 还有《麦克白》中非常有名的片段——奇怪的部分,也可能来自米德尔顿之手,后来嫁接在戏里。

4. you speak shakespeare。

你说的都是“莎士比亚的话”。

inspiteofhisreputationamongliterature-aversestudentsforflowerylanguage, shakespearedirectlycreatedagreatdealoftheenglishweusetoday.notonlyisherecordedasthefirstuserofmorewordsthananyotherwriter, healsomadewordsup:weowehimeyeball,bloodstained,radiance,assinationandlackluster,to name but a few。

时讯:你绝不知道的莎士比亚的十个秘密(双语)

学习文学的学生不喜欢其中华丽的辞藻,其实是莎士比亚创造了大量今天采用的英语词汇。 他不仅是史上使用最广泛的作家,还创作了《眼神》、《血迹斑》、《光》、《暗杀》、《无善陈》等多种语言。

andhisphrasesaresoembeddinthelanguage,chances are you ' veusedsomeoftheminthelastweekorso:ifforexampleyou ' vebeninapickle,ss or caught a cold,or been a laughing stock,or had to break the ice,or said good riddance。 . .

莎士比亚的话在英语中相当普遍,可能是上周你用的。 例如,“遇到麻烦了”、“幸运”、“得了流感”、“成了笑柄”、“必须打破坚冰”、“甩掉包袱”等。

5.Shakespeare ' ssonnetsarenotautobiographical。

莎士比亚的十四行诗不是自传的。

好的, we don ' tknowthatforsure.butwhatwedoknowisthatthatofsonnetsequenceswasveryfashionableinhisday.Spenser, sidneyandmanyothersturnedthemout.sonnetswereastylisedwayofdemonstratingyourtechnicalskill.you didn ' thavetobeactualypantion

好吧,这一点我们也不明确。 但是,十四行诗的排序法无疑在那个时代相当盛行。 斯宾塞,悉尼等人用过。 十四行诗当时是展示个人妙技的流行做法。 写诗也不一定真的要痛苦恋爱。

thebeautifulyoungmanandthedarkladyofshakespeare ' ssonnetsmayhaveoriginals,atsomeremove.morelikelyisthatwhenshakespearewrotess

莎士比亚十四行诗中的俊朗青年和“黑女郎”可能有原型,但予以修剪。 莎士比亚在创作十四行诗时发挥了剧作家的潜力,很可能编造了其中的人物和故事。

6.Shakespeare ' sdaughterwasilliterate。

莎士比亚的女儿是文盲。

ofwilliamandanneshakespeare ' sthreechildren,twodaughterssurvived:susannahandjudith.whilesusannahseemstohavebeenabletosignhes judithcouldonlymakehermark.butinthisperiod,literacy was a skill,usefulincertaintradesandprofesions,mainly male.shakespearewase

威廉莎士比亚和安娜莎士比亚有三个孩子,活着的有苏珊娜和朱迪斯两个人。 苏珊娜好像会写自己的名字,朱迪斯不会读写。 那个时代,识字率主要是男性在从事某种贸易和领域时掌握的技能。 莎士比亚是那个时代出生的杰出人物,但那个时代没有主张女性的识字率。

时讯:你绝不知道的莎士比亚的十个秘密(双语)

7.Shakespeare didn ' tcareaboutposterity。

莎士比亚不在乎作品的继承。

at least,asfarashisplayswent.hetookcaretosupervisetheprintingofhistwonarrativepoems,venusandadonisandtherapeoflucrece, becausethesewereprestigeprojectsforinfluentialpatrons.butitwasnotuntilsevenyearsafterhisdeathathistheatricalassociatespution

至少在戏剧作品中是这样的。 他确实注意到了《维纳斯和阿德尼》和《卢克瑞丝被强奸记》这一史诗的印刷事业,因为那是为当权者准备的宏伟作品。 去世七年后,他剧场的同事以他的戏剧作品为第一版制作了一本书。

n his lifetime, Shakespeare doesn ' tseemtohavecaredwhetherhisplayssurvivedornot.partlythismayreflectthelowesteeminwhichplayswereheldasliterati isplaysandcalledthemhisworks,people laughed:howcouldyoucallmereplaysworks?

在他的一生中,莎士比亚似乎不在乎自己的戏剧是否被传承。 另一方面,也许是因为当时的戏剧在文学界不太被重视。 英国诗人本琼森印刷莎士比亚的戏剧称之为“作品”时,人们笑了:小戏怎么能称之为“作品”?

8. shakespeare has no descendants。

莎士比亚没有后代。

his only son、hamnet、 diedattheageof 11.hisdaughtersusannahadnochildrenandallhisdaughterjudith ' schildrendiedyoung.noneofhisthreebrothersmaried shake

他唯一的儿子哈姆雷特死于11岁。 女儿斯萨诺奥没有子女,次女朱迪斯的孩子也全部死了。 他自己的三个兄弟没有结婚。 莎士比亚的家人在他死后25年完全消失了。

9. for two hundred years,thetheatremadeadog ' sbreakfastofshakespeare。

二百年来,剧场使莎士比亚的作品完全不同。

oncethetheatresreopenedafterthecommonwealth, theybeganagreattraditionofdoingwhateverthehelltheylikedwithshakespeare ' splays.theychoppedthemupandadaptedthemintomusicalas ann ,theygotridofthewhole ' tragic ' thinginthetragediesbygivingthemhappyendings.reverence for ' the

剧场在英联邦恢复营业后,开始随便演莎士比亚的戏。 他们删除了剪辑,改编成了音乐剧和哑剧。 更可怕的是,他们删除了悲剧中的“悲剧”情节,接着是喜悦的大结局。 这个“吟游诗人”直到19世纪才被正式尊敬。

10.shakespearehashadsomeheavyweighthaters。

莎士比亚有重量级敌人。

noteveryonehasconcurredinshakespeare ' sgreatnessasawriter.voltairethoughthamlettheworkofa ' drunken savage ':georgeinicoffication only one must not say so!'

并不是所有人都承认莎士比亚是伟大的作家。 伏尔泰认为《哈姆雷特》是《喝醉粗鲁的人》的作品。 乔治三世说:“莎士比亚哪里很棒? 谁也不能说他! ”。

and george bernard shaw,in a review of cymbeline, gotquitecarriedawayinhisdetestationofthepoet:' itwouldpositivelybearelieftometodighimupandthrowstonesathim.' thatwasinnne ws Papep

乔治·肖伯纳评价《辛白林》,毫不掩饰地说:“如果能给他挖尸体,我会很高兴的。” 这句话刊登在报纸上。 想想莎士比亚在推特上说什么!

' + data.user.screen _ name + ':' + data.text + ( data.thumbnail _ PIC?' ':' ' ) + '

' + _substr(uids[i].name,0,0,14 ) + '

' + _substr(uids[i].v_reason,0,16 ) + '

收藏完毕!

在首页( sina )顶部的“我的收藏”中,可以看到所有收藏的副本。

我知道了

标题:时讯:你绝不知道的莎士比亚的十个秘密(双语)

地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/5169.html

免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。

澎湃教育网介绍

澎湃教育网一直秉承以“专注教育,用心服务”为核心,在专注全球教育市场开拓的同时,为超过一百多所院校提供推广服务,优质、用心的服务赢得了众多院校的信赖和好评。以宣传报道各国教育信息为主的国际性教育网络媒体,本网立足于国内外教育行业,依托各大院校、商学院、国际学校,以及中外合作项目、留学移民等教育实体,向全球传播教育类信息资讯。