时讯:盘点世界三大顶级翻译学院
本篇文章742字,读完约2分钟
每年,中国有很多学子去海外学习翻译和同声传译。 如果想成为顶尖的译者,去海外有名的翻译学院深造,确实可以提高自己。 那么,国际有名的翻译学院有它们。 各自的培养点和录用要求是什么?
蒙特雷国际研究学院被称为蒙特雷高级翻译学院,与法国高等翻译学院和英国纽卡斯尔大学翻译学院并称为世界三大顶级翻译学院。
蒙特雷国际研究学院成立于1955年,位于美国加利福尼亚州蒙特雷市,是以专业教育为中心的研究生院,特别以翻译专家而闻名,现在是可以授予美国屈指可数的硕士学位的翻译学院之一。 成立60多年来,该校为联合国、欧盟和各国政府机构培养了许多专业翻译人员。
想申请该校翻译和翻译等专家的,申请人托福总分必须在100分以上,雅思总分在7.5分以上,个别在7.5分以上。 另外,该校没有强迫应聘者从事相关业务的经验,但从该校发表的历年录用新闻来看,被翻译专业录用的学生大多有4年以上的相关业务经验。
法国高等翻译学院成立于1957年,是培养高级翻译和文化间事务专家的精英大学。 据说学校通过培养翻译、谈判、国际贸易、传达交流、市场营销、国际法律事业等行业的专家和财务翻译人员,对录用要求极为严格。 申请人必须熟练掌握三种语言,除母语外,其他两种语言也必须达到“near-native (接近母语)”的水平,中国人通常申请报考英译汉、法译汉、汉译法。
说到英国的翻译专家,很多人首先想到的可能是离伦敦不远的巴斯大学。 事实上,纽卡斯尔大学位于英格兰东北部,是英国的翻译专家。 纽卡斯尔同声传译专家汇集了世界上最好的教师和教育设备,该校的翻译方向开设了翻译硕士、同声传译硕士、翻译研究硕士三个专家。 学生可以根据自己的英语水平选择一年制或两年制毕业。 学校还为优秀学生提供了去欧盟和联合国参观的机会。
标题:时讯:盘点世界三大顶级翻译学院
地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/8383.html
免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。