时讯:轻松时刻:名人经典口误“雷”死人
本篇文章1761字,读完约4分钟
本文选自“文国网小语言”博客,点击查看博客原文
没说错话马上后悔的时候?
haveyouevermistakenlysaidsomethingyouinstantlyregretted?
巴拉克·奥巴马
barack obama
在准备美国大选的时候,巴拉克·奥巴马被指控是穆斯林。
duringthebuild-uptotheuselection,barackobamafacedallegationsthathewasamuslim。
但这一主张完全错误,反对派希望总统选举和美国国民不相信的宗教团体联系起来。
althoughtheclaimwascompletelyfalse,somepoliticalopponentswantedtolinkthepresident-electwithareligiousgroupthatisnottrusted
在abc网上采访他时,他说错了“我的穆斯林信仰”。
in an interview on the abc network,obamareferredto“mymuslimfaith”by mistake。
他很快订正为“我的信仰是基督教”。
hequicklycorrectedhimselfbysayingthathemeant,“我的my christian faith”。
乔治·布什
george w. bush
乔治·布什以他走错嘴时创造的语言——布什主义而闻名。
georgew.bushissofamousforhisslipsofthetonguethatermwascreatedtodescribethem–bushi SMS。
website slate定期更新他的语录。
websiteslatekeepsaregularlyupdatedarchiveofquotes。
2004年,他误以为他伤害了自己的国家。 “我们的敌人是改革创新和策略,我们也是国家的敌人。
in 2004,hemistakenlysuggestedthathewasouttoharmhisowncountry :“ourenemiesareinnovativeandresourceful,and so are we”。
“他们一直用新的方法伤害我们的国家和我们的人民。 我们也一样”
theyneverstopthinkingaboutnewwaystoharmourcountryandourpeople,and neither do we .”。
戈登·布朗
戈登·布朗
上周英国首相戈登布朗在每周一次回答国会议员的会议上犯了这样的错误。
britishprimeministergordonbrownmadethisveryerrorlastweekduringprimeminster’squestions,aweeklysesionwheremembersofparlement
他回答的问题是关于经济的,布朗想说的是“我们拯救的不仅仅是银行”,但他说“我们拯救的不仅仅是世界”。
respondingtoaquestionabouttheeconomy,brown began a sentence,we not only saved the world,when meaning to say,wenotonlysaved
他的嘴不小心被反对派挖走了,连支持者都嘲笑他。
thisslipofthetonguewasgreetedwithuproariouslaughterfrombrown’spoliticalopponents,and even from some of his supporters。
很多人认为这是他无意中发出的自己的声音,但这位首相确实在经济危机的时候拯救了世界。
manyclaimthatitwasafreudianslip,andthatthepmreallybelievesthathesavedtheworlduringthefinancialcrisis。
戈登布朗不是犯这样错误的第一人。
butgordonbrownisnotthefirstpersontomakesuchamistake。
标题:时讯:轻松时刻:名人经典口误“雷”死人
地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/7301.html
免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。