时讯:解读网上最新流行语临时性强奸(图)
本篇文章2739字,读完约7分钟
本文选自“北外网院”博客,点击查看博客原文
youmighthaveheardironicusesofthechinesephrases " gettingsoysauce," "东推ups-ups," and "playing hidden cat, " butthelatestcatchphrasetocatchfireamongchinasinternetusersjustsoundswrongfromtheget-go:" temporary rape."
你可能听说过“打酱油”、“俯卧撑”、“捉迷藏”等中文讽刺用法,中国读者之间掀起轩然大波的最新流行语从一开始就有问题。 “临时强奸”。
thebackstorybehindthisterm:in June,two men,then-employedascivilianpoliceassistantsinthecityofhuzhou, Zhejiang province sexuallyassaultedayoungwomanafterhavingdinneranddrinkswithher.theyweresubsequentlyarrested, charged with rape,andtried by a local court, whichlastweeksentencedeachofthementoathree-yearprisonterm.inexplainingtherelativelylightsentecis thecourtsaidthedefendantshade na whim " andhadturnedthemselvesintopoliceshortlyafterwards,according to zhejiang online,agovernment-backedprovincialnewsportal。
这句话背后的故事是今年6月浙江湖州的两个男性和一个女性吃饭喝酒后实施强奸,当时两人还是警察。 之后,两人被逮捕,以强奸罪起诉,该案件在一所地方由法院审理。 法院上周判处两人三年徒刑。 据政府支持的省级信息网站浙江在线报道,法院认为量刑是比较轻的解释,两被告是暂时的即时犯罪,事后自主自首。
criticalchineseinternetuserssoondelvedintothemeaningof " temporary " asusedbythecourt.it " standsforinformalandshort-term BEM " w ereadifferencebetweenformalandinformal,long-termandshort-termwhenitcomestothecrimeof ... whatdoesitmeantodescribeacrimeastems
富有批判精神的中国网民很快就开始研究法院采用的“暂时”这一说法的含义。 一位网络评论家写道:“‘临时’是非正式的、短时间的行为,强奸犯罪有‘非正式’和时间长吗?” ……犯罪还有临时、固定、长时间的点吗? ”。
within a fewdays," temporary rape " hasbecomeoneofthemostdebatedtopicsontheinternet.ontianya,one of china s largest web forums, onediscussionofthecasehasdrawnnearly 8,000 participantsandgarneredclosetoamillionpageviews。
不到几天,“临时强奸”就成了网上最受欢迎的争论话题之一。 在中国最大的网络论坛之一天涯中,关于这件事的讨论已经有近8,000人参加,阅览次数接近100万次。
chinesemediaalsoweighedinwithsharplywordedcommentaries." thevariousonlinecatchphrasesallconveythesameanxietyaboutjustice.ate。 tinthejudicialsystemalwaysemergesthroughsomeinpidualcasesthatgobeyondcommonsense," saidanarticleintheguangzhou-basedyngages
中文媒体也发表了措辞尖锐的评论。 根据广州《羊城晚报》的复印件,这些网络流行语的背后隐藏着对读者公正的一贯不安。 对司法的不信任总是在超出常识的情况下集中表现出来。
so far,themajorityoftheonlinepostsandmediaopinionshavetakenanegativetonetowardthecourtsreasoning.PeoPlearealsoadding " temporas 选择wordstohighlightthetwistedlogicinvolved.examples include " temporarybriberytaking," temporary murder " and " temporarypion "
到目前为止,网上的大部分帖子和媒体评论对法院的推论是否定的。 人们在其他语言前加上“暂时”一词,强调其中的强迫逻辑。 例如“暂时受贿”、“暂时杀人”、“暂时离婚、谢绝财产分配”等。
in othercases, suchas " playinghiddencat "-- whichemergedinconnectionwiththedeathofa 24-year-oldprisonerfromaseverebraininjury-the PuPS ratedthe lephrasehaspromptedauthoritiestoconductfollow-upinvestigationsandeventuallypunishthosfoue
在“捉迷藏”等其他网络流行语相关的事情上,这些词的广泛应用吸引了一般的观察,促使相关当局进行后续调查,最终惩罚了相关负责人。 “捉迷藏”一词的出现,与24岁囚犯死于严重脑损伤有关。
on tuesday,xinhuareportedthatahighercourtinhuzhouhasrequestedreviewoftherapecase。
据新华社周二报道,湖州市中级法院已经要求就这起强奸案进行讨论。
标题:时讯:解读网上最新流行语临时性强奸(图)
地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/7179.html
免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。