欢迎来到“澎湃教育网”,在这里您可以浏览到国内最新的基础教育信息、教育改革政策、教育创业报道、在线教育活动,以及课程改革信息,中考备战,高考备战,家长学校等各类资讯。

主页 > 新闻 > 时讯:希拉里在上海世博会美国馆的讲话

时讯:希拉里在上海世博会美国馆的讲话

来源:网络转载更新时间:2021-10-14 04:43:25阅读:

本篇文章4592字,读完约11分钟

establishinganamericanpresenceatthisexpoworthyofourgreatcountrywasquiteajourney。

这个世界博览会建立了美国展示区,为了表现我们伟大国家的风采,走了很艰难的路。

thereisapoemfromthesouthernsongdynastythatreads :“afterendlessmountainsandriversthatleavedoubtwherthereisapathout”,suddenll well,iamverypleasedthatwehavefinallyarrivedatourlovelyvillage。

根据南宋时期的诗,山上的穷水无处不在。 柳暗花明又在村子里了。 现在我们很高兴最终来到了我们可爱的村庄。

this was a real team effort,apartnershipthatbroughttogetherourgovernment,the private sector,the Chinese-American community andsomanyy

这项事业真正体现了团队精神,体现了伙伴关系,聚集了我们政府、私营部门、美国华裔社区,还有这么多朋友和支持者的力量。 因此,我表示感谢。

toambassadorjonhuntsmanandconsulgeneralbeacamp,andallthemenandwomenoftheu.s.mission in China,we thank you。

感谢驻华大使洪博培和总领事康碧翠以及美国驻华使节团的全体男女员工。

to ken jarett and the board,staff,and volunteers of the usa pavilion, includingourstudentambassadorswhorepresentnotjustthewelcomingspiritofourpavilion, buttheopennessofourcountry.andtoambassadorelizabethbagleyandherdeputy,kris balderston, andourcorporatepartners-- yourgenerosityandcommitmenthasmadeallofthispossible.andiamverygratefultoeachandeveryoneofyou。

时讯:希拉里在上海世博会美国馆的讲话

感谢肯贾雷特和美国馆的董事会,员工和志愿者,包括我国的学生大使。 学生大使不仅代表了对我国展馆来访者的欢迎,也代表了我国的开放精神。 我感谢伊丽莎白·巴格利大使和她的副手克里斯·鲍尔·德斯滕。 也感谢我们的生意伙伴。 你们只有慷慨解决,自信,才能做到这一切。 我非常感谢你们每一个人。

时讯:希拉里在上海世博会美国馆的讲话

and finally,iwanttoexpressourdeepappreciationtoourchinesehosts.itisagreathonortohavewithusambasadorzhang, vice foreign minister cui、vice finance minister li、andvicemayortangherewithusthisevening.earliertodayihadtheprivilegeofvisitingthi withitssweepingpanoramaofagreatnation.theancientriversidescroll,whichdepictsanotherperiodofdramaticcchangeanddevelopment, hasbeentransformedthroughthemagicoftechnologyintoavividsymbolofthenewchina.thisentireexpo, the largest in history isatestamenttothehospitalityandenergyofthechinesepeople.andallaroundusweseethatthegloryofthepastismatchedbe

时讯:希拉里在上海世博会美国馆的讲话

最后,我想向我们的中国东道主表示诚挚的谢意。 张大使、崔副外相、李副部长、唐副市长今晚也在这里,我们很荣幸。 今天荣幸地参观了中国馆,欣赏了伟大国家的全景画卷。 旧的清明上河图描绘了另一时期的巨大变迁和迅速发展,借助技术的魔力瞬间展现了新中国充满活力的形象。 整个世界博览会是历史上最大的规模,体现了中国人民亲切款待的美德和能量。 我们周围闪耀着历史的光辉、现代的活力和未来的希望。

时讯:希拉里在上海世博会美国馆的讲话

the shape of that future depends,to a significant degree, ontheevolvingrelationshipbetweentheunitedstatesandchina.ifourrelationsaredefinedbywin-winsolutionsratherthanzero-sumvalution her.now,wemaynotalwaysagreeoneveryissue,butweshouldseekandseizeopportunitiessuchasthisexptobo

未来的希望很大程度上依赖于美国和中国关系的迅速发展。 如果双方的关系以实现双赢而不是相互不相容的对抗为特征,我们就能共同繁荣。 现在双方可能无法就所有问题达成一致意见,但双方必须寻求机会,汲取机会,促进两国人民之间的理解。 这次世博会就是一个例子。

时讯:希拉里在上海世博会美国馆的讲话

thisusapavilionembodiesmanyofthequalitiesthatmakemycountryavibrantandprosperousnation:innovation,sustainability, peristion thefreexchangeofideas.andisamodelofenvironmentalresponsibility.andiamproudtoannouncethatthepavilionwillbecarbonnn

美国馆体现了创新、可持续发展、多样化和自由交流思想等使美国充满活力和繁荣的许多特征。 美国馆是环境保护责任的典范。 在世博会展示期间,美国馆很高兴实现碳中和。

700, 00 peoplehavealreadyvisitedthispavilion.andoneofthemostmovingdisplaysisthetributetothemillionsofchineseamericanswhohavecontrion andeconomicdevelopmentoftheunitedstates.from yo-Yom atoi.m.Peitocommercesecretarygarylockeanderres tary CHu, Chinese-americanshaveachievedgreatsuccessinbusiness,government,the arts,sciences and sports. and,to that end, iwaspleasedtohearthatthebuffalobillshaverecentlydraftedthefirstchinese-americantoplayinthenfl。

时讯:希拉里在上海世博会美国馆的讲话

现在有70多万人参观了美国馆。 美国馆最令人感动的展品之一是赞扬为美国文化和经济的迅速发展做出这么多贡献的数百万美国华人的主题。 从马友友到贝聿铭,从商务部长骆家辉到能源部长朱六月文,美国华裔在工商业、政府、艺术、科技和体育等行业取得了巨大成功。 说到这里,我很高兴水牛比尔队最近吸收了美国华联参加美国橄榄球大联盟的第一场比赛。

时讯:希拉里在上海世博会美国馆的讲话

butwealsocelebratethosechinese-americanswhosenamesarenotwellknowntous.andthousandshavesentphotographsandtestimonialsdocument tedstates.anditrepresentsatruepageantofamericanlife。

但是我们赞扬还不知道的美国华裔。 成千上万的美国华裔送来照片和纪念物,记录了中国人在美国的经历,成为美国生活华丽壮观的真实写照。

i.m. pei,thegreatarchitectwhobuiltthejohnf.kennedylibraryinboston,Alongwithmanyothernotablebuildings,SaidthathehopedPeoPLL andibelieveallofuscanseethathopeandpromisehere,in shanghai。

优秀的建筑师裴设计建造了波士顿约翰肯尼迪图书馆等许多有名的建筑物。 他对访问肯尼迪图书馆的人们说:“希望能重新树立对未来的希望和信念。” 我相信我们都在这里,在上海能看到这样的希望和信念。

andwehavealreadybeenentertainedbysomeoftheyoungpeoplewhorepresentthefuture.iwanttothanktheshanghaimusicconservatorystringquate gthereception.wearegoingtobehearingfromtheparkerosselfolish ( PH ) trio,whowillbeplayingduringdinner.thesearethreeyoungamerics in shanghai. and then,after dinner, wewillbeentertainedbyanextraordinarygroupofyoungtalentfromcaliforniastateuniversitynorthridgeandshanghainormaluniversity whohave

时讯:希拉里在上海世博会美国馆的讲话

我们已经感染了代表未来的年轻人。 感谢上海音乐学院在招待会上为我们表演的弦乐四重奏。 我们将在晚宴上享受帕克·奥塞尔夫里什三个乐队的演出。 这个由三个美国年轻人组成的乐队已经以上海为家。 晚饭后,享受加利福尼亚州立大学北岭分校和上海师范大学才华横溢的年轻人的演出。 他们在同一个舞台上唱歌,唱《约定世博会》。

时讯:希拉里在上海世博会美国馆的讲话

thankyouagaintoeveryonewhohelpedtomakethiseveningandthispavilionpossible.youhaveenabledmetosleepthroughthenightonceagain.the

再次感谢大家。 你们今晚完成了这个展馆。 你们可以再次让我在晚上稳定下来。 非常感谢。

(原稿由中国对外翻译出版企业提供)

标题:时讯:希拉里在上海世博会美国馆的讲话

地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/6979.html

免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。

澎湃教育网介绍

澎湃教育网一直秉承以“专注教育,用心服务”为核心,在专注全球教育市场开拓的同时,为超过一百多所院校提供推广服务,优质、用心的服务赢得了众多院校的信赖和好评。以宣传报道各国教育信息为主的国际性教育网络媒体,本网立足于国内外教育行业,依托各大院校、商学院、国际学校,以及中外合作项目、留学移民等教育实体,向全球传播教育类信息资讯。