时讯:全球频现动物集体死亡 惹来2012遐想(图)
本篇文章2207字,读完约6分钟
8000 turtledovesdeadasglobalphenomenonshowsnosignofabating
全球动物死亡事件继续升级:意大利再现了8000只斑鸠集体死亡。
thousandsofgizzardshadfishavebeenwasheduponchicagosharbourswhilemorethan 100 dead
birdshavebeenfoundclusteredonacaliforniahighway。
死去的鲱鱼被海浪冲到芝加哥港湾,在加利福利亚洲高速公路旁,100多只鸟类发现了“满是尸体”的惨状。
thetwoinstancesappeartobeacontinuationofthestrangemassanimaldeathsthathavestruckinthepastfortnight-inamericandelsewhere。
这两个例子只不过是近半个月来世界各地不可思议的大规模动物死亡事件的一部分相继出现。
howeverlakemichiganprogrambiologistdanmakauskassaidthatgizardshadareverytoughvarietyoffishandaremoresensitivetodropsxyon
来自密歇根湖的生物学家丹·马科斯说,这种莫名其妙的现象的原因可能是部分鱼类对水中氧含量的下降非常敏感,由于不适应而引起了“缺氧死亡”。
mrmakauskassuggestedthattheyoungfishmaynothavebuiltupenoughreservestowithstandtheearlyonslaughtofextremecoldthathitthearea。
马考卡斯说,幼鱼对环境的适应力还很弱,无法防止极端寒冷对这个地区气候的影响。
canadageeseandmallardduckshaveeatenmanyofthedeadfish。
这些死鱼大部分被加拿大黑枪和鸭子吃了。
meanwhile,californiawildlifeofficialsareattemptingtoworkoutwhatcausedthedeathofmorethan 100 birdsfoundclusteredtogetherjusoff
而且,加利福尼亚州野生动物的一些官员们正在摸索100多只鸟类群体在101条道路旁边坠毁的真正原因。
thesantarosapressdemocratreportsthatcaliforniahighwaypatrolofficersfoundthedeadbirdsneartheroadwayonsaturdayandcalledinthesth
据报道,加利福尼亚州的道路巡逻员上周六发现了道路旁的鸟类尸体,立即向加利福尼亚州的相关部门报告,要求进行调查。
theofficerswhofoundthebirdsdescribedthemassmallwithbrownandblackfeathers.theywereintactandhadnotbeenshot。
道路巡逻员说明了死鸟的特征:头小,羽毛呈棕色黑相,同时头部无损伤,无被射杀迹象。
the reports come as other,largerbirddeathshavebeenreportedinarkansas,louisiana and other states。
另外,阿肯色州路易斯安那州报道了更大规模、原因不明的鸟类死亡。
firsttherecamebirdandfishdeathsondecember 31 in Arkansas,followedbyreportsofseveralothermassanimaldeathsaroundtheworld。
12月31日,首先在阿肯色州发现了鸟和鱼的死亡,随之全世界也发生了同样的事情。
and yesterday,700 turtledoveswerefounddeadinfaenza,in northern italy。
昨天,意大利北部的法恩扎城堡发生了700只左右死亡的斑鸠。
localagencygeapressreported:theyareinheapsintheflowerbeds,crushed by machinery in the streets,horriblyhungfromtreeslikechistion
据当地媒体报道,“死斑鸠的尸体掉在树枝上或散落在街角,会感到寒冷”。
whileconspiracytheoristshavebeenbusytryingtofindexplanationsforthemassdeaths-fromgovernmenttestingtoalieninterference-thae too
一点人匆匆找到斑鸠的死亡原因,政府做了简单而令人捧腹的说明:这些鸟吃多了活死了。
scientistssaymassdie-offsofwildlifehappenregularly,andareusuallyunrelatedandunreported。
科学家说大规模动物的死亡情况经常发生,但这种消息一般没有报道。
标题:时讯:全球频现动物集体死亡 惹来2012遐想(图)
地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/6898.html
免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。