时讯:信息英语:“文明监督队”英文咋说
本篇文章618字,读完约2分钟
年内,北京市将66.5万首都治安志愿者与50万社区志愿者合并,在全市2633个社区开展市民说服活动,协助政府职能部门,解决城市管理、社区环境、社区治安、矛盾等
请看中国日报网的报道。
the “civility monitor group,' unlike law enforcement officials,willtrytostopuncivilizedbehaviorthroughreasoningandgentlewors
与执法人员不同,“文明监督队”(即“市民说服队”)用善意的忠告阻止非文明行为。
这里的civility monitor group字面上是指“文明监督队”,其实是最近北京市提倡的“市民说服队”。 他们的首要职责是askingresidentstopuncivilizedbehavior (促使居民停止不文明行为),patrollingcommunitiesforsecurity (社区安全巡逻) 的tryingtoresolvedisputesbetweenresidents、helping residents in need、promoting laws and rules等。
civility是多指“礼仪”的do business with civility (文明商务)等客座。 再看一个例句,we exchanged a few civilities。 (我们互相打了几句招呼。 )
标题:时讯:信息英语:“文明监督队”英文咋说
地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/6781.html
免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。