时讯:双语:戴安娜王妃之死怎么改变了英国王室
本篇文章4546字,读完约11分钟
随着女王的年龄增长,让给查尔斯王子的权利增加,戴安娜王妃的记忆可能会越来越远,但永远无法抹去。
the death of princess diana in 1997,and the public’s response toit,shook the house of windsor。
1997年戴安娜王妃的死和公众的反应震惊了温莎皇室。
twenty years on,there’sbeenacoupatthepalace.it was bloodless.alltheroyalsremainstanding.butthepowerhasshifted。
二十年来,皇室发生了政变。 这是无情的。 所有皇室成员都还竖起自己的脚后跟。 但是权利变了。
the departure,earlier this month,of the queen’sdedicatedseniorofficialsirchristophergeidthasmeanthereldestsoncanexertmorecontion
本月初女王御用高级官员克里斯托弗·指南爵士的离开意味着她最长的儿子可以越来越控制君主制的方向。
thecomingsandgoingsofcourtiersexcitethoseontheinsideandleaveoutsiderscold。
公家的往来使内部的人兴奋,使外面的人漠不关心。
however,recentchangesshouldcheerprincecharles.theheirwho’swaitedandwaitedismorecontentandlessanguished。
但是,最近的变化应该让查尔斯王子欢呼。 等待的继承人更满意,痛苦减少了。
he’sstilldrivenbyadesiretodeliverchangebuttheroyalprophetinthewildernessonclimatechangehasbeenembracedbythemainstream。
他依然被变化的欲望所驱使,但在环境变化方面,拥护荒野的皇室先知是主流。
aprinceoncederidedfortalkingtoplantsispraisedfortryingtosavetheplanet。
在与植物的对话中被嘲笑的王子,因试图拯救星星而受到称赞。
with each year that passes,hismotherwilldolessandhewilldomore。
每年,他的母亲越来越少,他会做更多的事。
therearefewercloudsonhishorizon.it’sahorizonthatwasonceobscuredbythewarofthewaleses:histelevisedadmisionofadultery,nanation
他眼前的障碍越来越少了。 这是威尔士王室战役中模糊的视野。 他在电视上承认通奸,并对卫生棉条的泄露发表了评论。
and yet,andyet.whateveraccommodationhereachedwithisfirstwifeinlifehasn’tsurvivedherdeath.dianahauntscharles。
但是,不管他在第一任妻子和生活中达成什么样的和解,都不能让她从死亡中活下来。 戴安娜一直在为难查尔斯。
arecentyougovpollcommissionedbythepressassociationsuggestedthathasmadeapositivecont ( arecentyougovpollcommissionedbythepressass positivecont )为a print ributiontotheroyalfamilyhasfallenoverthepastfouryears,down from 60% to 36%。
根据情报社委托的yougov的调查,过去4年中,威尔士王子相信为皇室做出积极贡献的人数从60%减少到36%。
thispollingtookplaceatatimewhenitwashardtoescapereferencetocharles’spainfulpast。
这次投票发生在很少提到查尔斯痛苦的时候。
newspapersandtelevisionchannelshavereflectedatlengthontheinfluenceofdiana,aninfluencethatstretchedfromfashiontothebritionmone
情报电视频道受戴安娜的影响很大,从时尚扩展到英国君主制。
Charles’smanysupporterswillarguethatdiana’sadverseimpactonhispopularitywillrecedewitheachpassingyear.but 20 yearsonhier
查尔斯的很多支持者会说戴安娜对他受欢迎程度的不利影响会逐年减少。 但是20年后,她的影响依然存在。
the queen was the first to feel it,inthedaysbeforethefuneralin 1997。
年葬礼前,女王第一次感觉到这个。
thestatusquoofanemptyflagpoleatbuckinghampalaceandcontinuedresidenceatherscottishboleofbalmoralcouldn’tbe maintained。
白金汉空空持续住在摇晃的旗杆和苏格兰的巴尔莫拉避难所的现状无法维持。
themonarchreturnedearlytolondon." she relented," washowoneofherformerofficialsputinabbcdocumentary." Iwas surprised."。
君主早就回伦敦了。 “我很惊讶她变得温柔了”。 这是她的一位前官员在bbc纪录片里说的。
thequeenpromisedinalivetelevisedaddresstothenationtolearnlessonsfromdiana。
在面向全国的现场演说中,女王答应从戴安娜那里吸取教训。
theabidingonefortheancientinstitutionhasbeentotrytoavoidendinguponthewrongsideofpublicopinion.theweekaftertheprincess’deas
老皇室永远不止一次,尽量不要让舆论站在十字路口。 王后死后的一周由女王统治最坏的一周。
shedoesn’twantasecondsuchweek。
她不想再那样做一周了。
the princess’ssupporterswouldmaintainthatsuchself-preservatorymoveshavealsobeenaccompaniedbyadesirefordiana’smemorytofade
王后的支持者反复认为,这种自我保护的行动也伴随着消除戴安娜回忆的意志,不会让她占据议题。
noroyalattendedtheopeningin 2000 ofagardeninhermemory.fortwodecadesitwasacceptedthatawomanwho’ddiedaged 36 couldn’tbe captures
没有皇室成员参加2000年戴安娜花园纪念开幕式。 20年来,他接受了36岁去世的戴安娜没能立碑。
nowhersonsareacting.adianastatuewillbeerected.theprinceswhogrievedinprivateasboysare,as adults,tryingtoShapehowshiesmers
现在她的儿子们正在行动。 站着戴安娜的雕像。 王后暗自悲伤,她的男孩们,大人们努力制造她的回忆。
williamandharryhavetalkedininterviewsaboutdiana’squalitiesasamotherandasacampaignerforcausesshecherished
在采访中,威廉和哈利谈论了母亲和活动推动者戴安娜的质量。 因为他们受到了真爱。
thoseseekingsignsofdiana’songoinginfluenceandrelevanceseizeuponhowcomfortablehersonsappeartobeintheirownskins,andinfrontof
戴安娜持续寻找影响和相关迹象的人捕捉到了她儿子们的孤独和在公众面前的自然。
it’snotwithoutcost.thetwoprinceswholiveinapalaceandwhoateburgersoutsidewitheirmumhavestruggledtoaccepttheycan’tlead "。
这是有代价的。 住在宫殿里的两个王子辛苦地接受了母亲和在外面吃汉堡包的他们不能过普通的生活。
early on,thequeenembracedthefactthatherprivatelifehadtobelivedwithintheconfinesofhervastestates.hergrandsonsstillocasionlal
早些时候,女王接受了自己的私生活必须限制在巨大的宫殿里这一事实。 她的孙子们依然偶尔反对这个限制。
aswellasadesiretoexperiencelifeontheoutside,Diana’ssonsshareherambivalencetowardsthemedia.for the princess,thepreswasos
戴安娜也有体验外部生活的愿望,她的儿子们分享了对媒体的矛盾感情。 对王后来说,媒体是她迎合,试图服从的存在。 她失败了。
for the princes,onefactwillneverfade.photographerspursuedtheirmotherintoaparisianunderpassasadrunkenchauffeurtransportehtr
对王子来说,一个事实永远不会消失。 一群摄影师追着他们的母亲进入巴黎地道,醉汉把她送进了年轻的坟墓。
at the moment,Diana’sinfluenceonthemonarchyappearstoremainstrong.itmaywellhaveabatedbythetimeweenterthereignofkingcharles
即使现在戴安娜对君主制的影响也很大。 随着我们进入国王查尔斯的统治,他的妻子卡米拉被加冕为女王,其影响可能会减轻。
标题:时讯:双语:戴安娜王妃之死怎么改变了英国王室
地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/6325.html
免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。