欢迎来到“澎湃教育网”,在这里您可以浏览到国内最新的基础教育信息、教育改革政策、教育创业报道、在线教育活动,以及课程改革信息,中考备战,高考备战,家长学校等各类资讯。

主页 > 新闻 > 时讯:老外的爆笑“麻将攻略” 中国人未必能看懂(图)

时讯:老外的爆笑“麻将攻略” 中国人未必能看懂(图)

来源:网络转载更新时间:2021-08-30 01:26:18阅读:

本篇文章2366字,读完约6分钟

最近,微博网友发布了外国人被称为“麻将攻略”的用密麻英语写的“笔记本图”。 在这张图中,除了英语注释之外,为了加深记忆,还以麻将牌的样子进行了描绘。

这个微博得到了很多网民的好评,在短时间内转发了1000多次,得到了200多份回答。 看到该攻略图的网民纷纷表示“有创意有力量”。 有些网友认为攻略太多太复杂,外国朋友记忆时会混淆规则。 网名shynes的网友和三个abc打麻将,策划说饼是pancake。 条是迪克; 其中一人被称为jason万,从此打麻将,拿出万字牌,一律改为one jason、two jason等。 网名一yeah的网民,国粹啊,怎么这么容易理解,开玩笑。

时讯:老外的爆笑“麻将攻略” 中国人未必能看懂(图)

麻将桌的中英语对照表

麻将牌: mah-jong,mah-jongg

棋牌室: chess &; poker room

筒体: the circle tiles

索子: the bamboo tiles

万子: the character tiles

番子: the honor tiles

花牌: flower tiles

上图: claiming a tile to match a sequence

触摸: claiming a tile to match a triplet

棒: claiming a tile for a quadruplet

和: claiming a tile to win

轻敲: the kitty

小费:中心; chip; dib

牌友: matching play

边张: side tiles

吃张: drawing

庄家:德勒

上图: opponent on the left

下: opponent on the right

门: opponent sitting opposite to one

三缺一: threeplayerslookingforonemoreplayer

跳: skipping

张: discarding a tile

洗牌: shuffling the tiles

连庄: remaining the dealer

一对: one pair

号码: one time (in scoring )

一圈: a round

牌: following suit

张: drawing a useful tile

冲突: waiting for two tiles to win; making two pairs

拉票: holding up a tile

听卡: waitingfortheonenecessarytiletowin

铁杆: drawing a tile by oneself,makingfoursimilartilesofakindandputtingthemfacedown

暗坎: concealing3- tilesinorderofakind

8圈: eight rounds of play

一门: lacking a suit

单杠: robbing a gong

单钓: waiting for one of the pair to win

单曲: awaitingtheonlyonenecessarytiletowin

地和: goingoutorwinningahandafterdrawingonlyonetile

吊牌: fishing awaiting one’swinningtile

对胡: winning with all paired tiles; all triplets

自触: winningbyone’sown draw; 自我毁灭。

和: bewonbyone’sleftoropposingopponentwithesametileoneneeds

和平: a win without points

鸡和: chicken hand

和平: common hand

四大满贯

让铁杆开花: drawing a tile,after a gang,fromtheendofthewalltowinthegame; 添加glory to a gong

7对: seven pairs

做牌: forming the wall of stacks

清一色: all of one suit; flush; having all tiles in one suit

全字: pure characters

门(前)清: allconcealedhand13? : thethirteenorphans ( 1,9,and one of each character ) 13 terminal tiles

天和: a natural win; a heavenly hand

地和: earthly hand

龙: a complete sequence from 1 to 9

混色: mixed one suit

小三元: junior 3 chiefs

大三元: grand 3 chiefs

海底捞月: catchingthemoonfromthebottomofthesea

小四喜: junior 4 happiness

大四喜: grand 4 happiness

清一色: pure one suit

字一色: all honor tiles

和: declaring a false win; falsely declaring a win

创建Messi re:beunconsciousofashortageorsurplusoftiles

大/小相公: long or short hand

标题:时讯:老外的爆笑“麻将攻略” 中国人未必能看懂(图)

地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/5977.html

免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。

澎湃教育网介绍

澎湃教育网一直秉承以“专注教育,用心服务”为核心,在专注全球教育市场开拓的同时,为超过一百多所院校提供推广服务,优质、用心的服务赢得了众多院校的信赖和好评。以宣传报道各国教育信息为主的国际性教育网络媒体,本网立足于国内外教育行业,依托各大院校、商学院、国际学校,以及中外合作项目、留学移民等教育实体,向全球传播教育类信息资讯。