时讯:英国流行no poo运动 对洗发水说不(双语)
本篇文章4355字,读完约11分钟
we’rea nation–a globe,infact-obsessedwithourhair.analystsatgoldmansachsestimatetheglobalhairproductsindustrytobeworth $ 38bn
我们生活在迷恋头发的时代。 高盛集团分析人士估计,世界护发产品领域的总价值达到380亿美元(约226亿英镑),以每年7%的速度增长。
thereseemstobenolimitonwhatwe’llspendtoavoidabadhairday.butfordevoteesofanundergroundbeautymovement,thesecretliesinditchinge
在这种情况下,我们想拥有意想不到的头发。 但是,对地下爱美运动的支持者来说,护发的秘诀是永远放弃采用洗发水这样的护发产品。
the‘no-poo’method,whichinvolvesusingnaturalsubstitutesorjustwaterinplaceofshampooandconditioner,hascredibilitywithin
“no poo”意味着用天然替代品和清水洗发水代替洗发水和护发素。 这种做法得到了很多人的支持。
beauty insiders,includingwritersforwomen’smagazinesandprofessionalhairdressers,rave about how hair becomes thicker,fulernd
采用这个的话,头发会变得更厚更软,包括女性杂志作家和专业美容专家等在内的美容专家们都赞不绝口。
andthriftyenvironmentalistsrejoiceatthelackofchemicalsinandontheirbodies-nottomentiontheimpactontheirbudgets。
这种做法不仅能使洗发水者从内到外远离化学品,还能节约很多钱。
nowonedevoteeishopingtotakeitmainstream.lucyaitkenread,whosebookhappyhair:thedefinitiveguidetogivingupshampoowasreleasedlase hasn’tusedshampoointwoyearsandherglowingauburnhairisvisiblyinperfectcondition ( seethephotosifyoudon’tbelieveme )。
这项运动的支持者露西瑞德想把这项活动主流化。 她把书名写为“期待的头发:放弃采用洗发水的权威指南”,上周出版了。 露西已经两年没用洗发水了,她的栗色头发好像状态相当好。 (如果你不相信,你可以看照片)。
for her,themotivationcameafterreadingastudythatclaimedwomenput 515 chemicalsontheirbodiesdaily .“iinitialythought”。 they didn’tresearch me! ’,“aitkenreadsays .”thenilookedatthebackofmyshampoobottleandrealisedtherewereloadsofingredientsididn’trecogniseithisle。
露西开始有“不用洗发水”的想法是受女性每天给自己使用的化学物质有515种以上的研究的影响。 “我以为不是,”露西说。 “然后,我马上查了我采用的洗发水瓶的成分证明书,发现里面含有很多我完全不擅长的成分。 ”。 ”。
shedoesadmitshewasworriedaboutthegreasefactor.' myhairusedtogetgreasythedayafteriwasheditandiwasaddictedtodryshampoo.hand od "
露西承认最初担心油腻的问题。 “洗头发的第二天,头发会变成油,所以以前最喜欢干性洗发水。 老实说,我不知道这种状态会持续到什么时候”
paradoxically it’sgreasyhairthatcouldbenefitthemostfromgivingupshampoo.thetheorybehindthe’no-poo’methodisthatshamposo air of whichpromptsthescalptogeneratemoreoilstoreplacethem.thisresultsinoiloverload–greasy hair–whichwethenattemptto‘FIX’with。 hampoo.it’saviciouscircleandquiteabrilliantcoupfortheshampooindustry,because the more shampoo you use,themoreyounedtusane
奇怪的是,停止洗发水能得到的最大利益正好是油头发。 “no poo”做法背后的原理是洗发水夺走头发的天然油脂,从头皮分泌新的天然油脂。 结果头皮油太多,头发变得油腻,用越来越多的洗发水“修复”。 这就像恶性循环,但会使洗发水领域受益。 洗发水越多,购买量越多,购买次数越多。
lefttoitsowndevicesorwashedwithnaturalsubstitutes,thescalpeventualytheoreticalyreturnstoitsnaturalbalance, producingenoughoiltokeephairsoftandsmoothwithouttheassociatedgrease-slick.theoilsproducedbythescalp–notablysebum–kep of the he smooth and protected, performingtheroleof‘shampooandconditioner’farmoreeffectivelythanthemanufacturedalternatives.theupshotshouldbehealthier’har
采用天然洗发水的替代品,把这些问题留在头发上自己调节的话,理论上头皮最终会处于平衡的状态。 在这种状态下,头皮可以产生适度的油脂来保持头发柔软。 头皮制成的油脂有滋养毛囊、保护头发的作用。 这些油脂起着洗发水的作用,但对人类的伤害远远小于人工洗发水,结果是你的头发更健康、更强壮、更丰富。
most‘no-poo ERS’usealternativestoshampooandaitkenread’sbook contains 30 different shampoo,conditionerandstylingalternatives.POS theyreadlikeacakerecipe–bicarbonateofsoda,flour,egg, honey lemon juice.butafteraperiodoftimemostfindjustplainoldwaterdoesthejobfine .“iusewateronmyhaireverythreetofourdays”, andevery 10 to 14 daysimightuseaneggonit,or some bicarbonate of soda,“aitken read explains”。
不使用洗发水的人大多使用洗发水的替代品,所以露西的书中介绍了30种洗发水、护发素、造型用品等替代品。 这些替代品包括苏打水、面粉、鸡蛋、蜂蜜和柠檬汁,看起来像蛋糕的配方。 但是过了一会儿我发现只有普通的自来水有用。 “我每三四天用清水洗一次头发,每10~14天用一点鸡蛋或苏打水。 ”露西说
“lastnightsomebodyontwittersawalinktomybookandtweetedsayingfourpeopleinherofficeweredoingit.it’sgonecrazy”。 ”。
“昨天晚上,有人在推特上看到了我的新书链接。 然后,在推特上她们的办公室里已经有四个人开始尝试这种做法,说停不下来。 ”。
tempted to go‘no-poo’? here’syouressentialchecklist:
如果你也想试试“no poo”的做法,我会给你一些基本的建议。
1.bicarbonateofsoda.thetraditionalalternativetoshampoo,cleansthescalpwithoutstrippingitofnaturaloils。
1 .苏打水。 以前流传下来的洗发水替代品,可以不夺取天然油脂地清洁头皮。
2.applecidervinegar.apopularalternativetoconditioner,whichworkswiththebicarbonatetorestorethenaturalphofthehair。
2 .苹果醋。 是非常受欢迎的护发素替代品,通过与碳酸氢钠的协同效果,可以使头发恢复到原来的ph。
3.abristlebrush.bristlesstimulatethescalpanddistributesebumallthewaydownthehairshaft。
3.1根毛刷。 可以刺激头皮,头皮的皮脂也可以沿着头发梳理。
4.ahatorheadscarf-forwhenitallgetstoomuch。
4 .帽子或围巾。 头发太多的时候可以用。
5.will power.braceyourselfforafewdifficultweeks–aitkenreadhasheardofittakinguptothreemonthsforparticularlydifficulthaytior to rizeofhealthy,glossy,lustrous hair with zero effort。
5 .毅力。 准备度过几周的难关。 露西听说发质不是特别好的人需要三个月才能习惯这个过程。 只要有毅力,一定能拥有健康、柔顺、有光泽的头发。
(复印件来源:沪江英语)
复印关键词: 洗发水头发双语信息
标题:时讯:英国流行no poo运动 对洗发水说不(双语)
地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/5120.html
免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。