要闻:日本书法家柳田泰山:每一个汉字都有自己的灵魂
本篇文章931字,读完约2分钟
新网11月5日电据日本新华侨报网报道,中日两国的文化交流源远流长。 其中一个有趣的现象是,从中国传到日本的文化,很多变成了“道”。 比如插花变成了“花道”,品茶变成了“茶道”,柔术变成了“柔道”,棋艺变成了“棋道”,书法变成了“书法”。 在日本,这样的“道”字意味着外来中国文化不仅仅是“艺”,而是包含精神要素的“艺”。 日本着名书法家柳田泰山在接受《日本新华侨报》采访时这样说。
年5月,中国国务院总理温家宝访问日本时,邀请了20名日本文化名人进行了座谈。 其中一人是柳田泰山。
围绕日中书法界的异同,柳田悠然地说。 据说日本没有中国那样的所谓“书法家协会”。 我羡慕中国书法家协会由中国政府文化部门直接参与管理,这是日本政府文化部门不做的事件。 现在在日本,由爱好者组成的书法联盟也迅速发展成团体。 他认为艺术特别是艺术的个性是个人的,不是能与某人商量培养的。 所以他没有加入书法联盟。
柳田泰山还介绍说,日本的信息媒体在传达书法方面是不可或缺的。 有像“读卖信息”、“朝日信息”、“每日信息”、“产经信息”这样定期在整个纸面刊登书法作品的报社,也有举办书法比赛的报社,“读卖信息”下有数万名书法网民会员。 但是,现在在日本被称为书法家的人也有1800多人。
和日本很多书法家一样,柳田泰山也开设了自己的书法教室。 《日本新华侨报》记者去采访时,柳田泰山刚下课,以主妇为中心的学生们每人鞠躬致谢离开了教室。 柳田泰山听说中国书法家可以卖字谋生,但日本书法家基本上需要开自己的教室。 这也是一种“道”吧。 他希望通过自己的教室传承柳田流的书法。
柳田泰山说,这几年,日本喜欢书法的人越来越多,社会上形成了“书法热”。 年轻人也开始热衷于书法了。 这应该是文化的回归。 他还说,去中国旅行时,“有品位”的中国女性喜欢养宠物,喜欢高尔夫球,但喜欢书法的人很少。 他相信今后随着中国经济的迅速发展中国女性中喜欢书法的人会增加。
说到中国的汉字,《日本新华侨报》的记者想起了美国哈佛大学汉学者杨联升的一句话。 “一个汉字就是历史。 ”。 对此,柳田泰山说:“每一个汉字都有它的灵魂。” 作为书法家,在运笔的时候,如果不能理解这个汉字的灵魂,就不能写出好的书法作品。
标题:要闻:日本书法家柳田泰山:每一个汉字都有自己的灵魂
地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/1374.html
免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。