时讯:地道口语:怎样用英语回应别人的玩笑
本篇文章1038字,读完约3分钟
本文选自《忆培优英语教育》博客,点击查看博客原文
it's not like that .这个词是用来散布谣言的。 当别人误解了某件事的经过时,你可以对他说it's not like that .“不是这样”。 当然根据语气和情况,it's not like that .这个词也可能是你顽固使用的藉口。
there is nothing good playing .没有好电影
这里的there's nothing good playing .是继问句之后而来的,意思是“没有好电影”。 同样,如果电视没有好的节目,可以说是there‘s nothing good on tv。
i've gotten carried away .我太远了。
get carried away字面上的意思是“被带走了”,被带走的是什么呢? 我很担心。 你和别人说话的时候离开了问题,离开了主旨。 可以使用这种表现I‘ve/you’vegottencarriedaway
good thing .. .没关系,但幸好 ...
在美语中,为了用中文表达“没关系,幸好……”的语气,可以使用good thing。 做...开头。 这个句型很简单容易使用,所以在good thing之后加上完美的句子就可以了。
id on ' tbelieveyou ' rebringingthisup .你现在说这件事真的很荒唐
你现在说这件事真是胡说八道。 bring something up是指“提及”。 当然情况有正反两面。 如果没想到对方会对这件事说坏话,可以说id on ' tbelieveyou ' rebringingthisup .。 反过来说,如果对方愿意自愿说一件事,就可以用这个短语自然地说i am glad you are bringing this up。
spy on .. .监狱(某人)
spy这个字是“间谍”。 动词的意思当然是“间谍做的事”,也就是“监视、追踪”的意思。 监视和跟踪某人,在美国语中称为spy on someone。
there's no other way of saying it .没有别的说法
无论多么旋转,多么顽固,都不能变得更委婉,绝对不能回避出现的话。 此时,可以使用there's no other way of saying it .一词来表现“that will not always be the case .不可避免”的状况。
标题:时讯:地道口语:怎样用英语回应别人的玩笑
地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/7289.html
免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。