欢迎来到“澎湃教育网”,在这里您可以浏览到国内最新的基础教育信息、教育改革政策、教育创业报道、在线教育活动,以及课程改革信息,中考备战,高考备战,家长学校等各类资讯。

主页 > 新闻 > 时讯:双语揭秘迫降哈德逊河的英雄机长

时讯:双语揭秘迫降哈德逊河的英雄机长

来源:网络转载更新时间:2021-10-17 13:39:56阅读:

本篇文章3224字,读完约8分钟

whydidthesepilotsspendextrasecondstryingtofixtheunfixable? theansweristhatmanyfearedretributioniftheylostmillion-dollar jets.andsotheyremaineddeterminedtotrytosavetheirairplanes。

为什么这些飞行员当时花了几秒钟处理无法处理的问题? 答案是,很多人担心如果失去数百万美元的飞机会受到惩罚。 因此,这些飞行员还决定努力保护飞机。

sullysayshehasnevershakenhismemoriesoffellowairforcepilotswhodidntsurvivesuchattempts.havingthosedetailsintherecesesofhibrs NW isionsonflight 1549.assoonasthebirdsstruck,he says, icouldhavetriedtoreturntolaguardiasoasnottoruinausairwaysaircraft.icouldhaveworriedthatmydecisiontoditchtheplanewouldbeques tii

时讯:双语揭秘迫降哈德逊河的英雄机长

萨伦伯格说,他从未忘记在这样的尝试中不幸遇难的空军队的战友们。 他把这些细节保存在脑子里,帮助他在1549次航班上做出迅速的决定。 萨伦伯格说,哪只鸟相撞后,我为了不让飞机坠毁,正要回拉瓜迪亚机场。 我也可能担心自己的俯冲决策会受到上级和调查员的质疑。 但是我没有这么做。

时讯:双语揭秘迫降哈德逊河的英雄机长

sullyvaluestheconceptofgoalsacrificing.whenitsnolongerpossibletocompleteallyourgoals, yousacrificelower-priority goals.heinstinctivelyknewthatgoal-sacrificingwasparamountonflight 1549.byattemptingawaterlander iw l-- tryingnottodestroyanaircraftvaluedat $ 60 million-- forthegoalofsavinglives。

萨伦伯格尊重“取舍目标”的观念。 如果不可能实现所有目标,就必须牺牲低优先级的目标。 他本能地知道1549次航班上什么是最重要的。 萨伦伯格说,当我试图俯冲时,我放弃了取舍,放弃了保护这000万美元的飞机来拯救生命的想法。

时讯:双语揭秘迫降哈德逊河的英雄机长

abletocompartmentalizehisthinking,eveninthosediremomentsoverthehudson, sulysayshisfamilydidnotcomeintohishead.thatwarfor thatiallowmyselfnodistractions.myconsciousnessexistedsolelytocontrolthefligs

萨伦伯格说,即使在哈德逊河上有飞机的可怕时刻,他的思考也很有条理,没有考虑家人。 他说那是最好的。 集中注意力很重要,我没在意自己。 我唯一的想法是控制飞行路径。

since saving 155 lives that day,sullyhasreceivedthousandsofemailsandnowhas 635,00 Facebook fans.hisactionstouchedpeoplesodeeplythate

因为那天救了155人的命,萨伦伯格收到了数千封电子邮件,他的facebook账户现在有63.5万粉丝。 他的壮举很感人,人们觉得必须表现出来,和萨伦伯格分享了他们自己的重要体验。

iamnowthepublicfaceofanunexpectedlyupliftingmoment,sully says,and he accepts that. still, hesnotcomfortablewiththeheromantle.aherorunsintoaburningbuilding, he says.flight 1549 wasdifferentbecauseitwasthrustuponmeandmycrew.weturnedtoourtraining,we made gooddecisions, we didn t give up wevaluedeverylifeonthatplane-- andwehadagoodoutcome.idontknowthatheroicdescribesthat.itsmorethatwehadaphilosophi

时讯:双语揭秘迫降哈德逊河的英雄机长

萨伦伯格说,我现在成了激动人心的象征意外瞬间的代言人。 他接受了这一切。 但是,萨伦伯格依然对“英雄”的称号感到不安。 萨伦伯格认为英雄像消防员一样是自己面临危险的人。 1549次航班不一样。 因为这件事压在我和我的船员身上。 我们把训练中的技能应用到实践中,做出了正确的决定。 我们没有放弃,尊重了飞机的各种生命。 最终得到了满意的结果。 我不知道英雄的壮举形容了这个意思。 从英雄的意义上来说,我们有人生哲学,适用于我们那天做的事件。

时讯:双语揭秘迫降哈德逊河的英雄机长

sullyhasheardfrompeoplewhosaypreparationanddiligencearenotthesameasheroism.he agrees。

萨伦伯格听说过准备、勤奋和英雄是不一样的。 他承认了那个。

oneletterthatwasparticularlytouchingtosullycamefrompaulkellenofmedford,mass.iseeaheroaselectingtoenteradangeroussituationford andyouwerenotgivenachoice.thatisnottosayouarenotamanofvirtue,butiseeyourvirtuearisingfromyourchoicesatothertimes.itsclearte

在萨伦伯格收到的信中,来自马萨诸塞州的凯伦( paulkellen )写得特别感人。 凯伦在信中认为,英雄是为了更高的目标而被选为应对危险状况的人。 你别无选择,这意味着你不是品德高尚的人,我看到你的品德来自平时的选择。 很明显,你人生的很多选择在发动机故障的时候挺身而出做了完全的准备。

时讯:双语揭秘迫降哈德逊河的英雄机长

therearepeopleamonguswhoareethical,responsibleanddiligent.ihopeyourstoryencouragesthosewhotoilinobscuritytoknowthattheirrewa comes.ihopeyourstoryencouragesotherstoimitation。

凯伦说我们中有很多道德、责任和勤奋的人。 我希望你的故事能鼓励什么样的平凡人,让他们明白他们的回报准备好应付将来的考验。 我希望你的故事能鼓励别人模仿。

sullynowseeslessonsfortherestofus.weneedtotrytodotherightthingeverytime,to perform at our best,he says,becauseweneverknowwhith

萨伦伯格说,我们每次都要做对的事,尽最大努力。 因为我不知道人们会用哪个具体的事件来评价我们的人生。

healwayshadasenseofthis.nowheknowsitforsure。

他一直这么想,但现在我确信了。

标题:时讯:双语揭秘迫降哈德逊河的英雄机长

地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/7137.html

免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。

澎湃教育网介绍

澎湃教育网一直秉承以“专注教育,用心服务”为核心,在专注全球教育市场开拓的同时,为超过一百多所院校提供推广服务,优质、用心的服务赢得了众多院校的信赖和好评。以宣传报道各国教育信息为主的国际性教育网络媒体,本网立足于国内外教育行业,依托各大院校、商学院、国际学校,以及中外合作项目、留学移民等教育实体,向全球传播教育类信息资讯。