时讯:世界杯看点:“绝杀”的英语说法(图)
本篇文章719字,读完约2分钟
英格兰队终于进入了16强,以小组第二的身份提前遭遇德国队,战胜阿尔及利亚,多亏了美国队。 美国在多诺万补充时的阶段表演绝杀,以1比0击败阿尔及利亚,以进球数量的特点压制英格兰获得第一名。
请看相关文章:
englandshookoffatraumaticstarttotheworldcuponwednesdaytheunitedstatesboke ( englandshookoffatraumaticstarttotheworldcuponwhilete ( etheunithestatatesboke ) ( e dtheirplacewithalast-gaspgoalagainstalgeria。
英格兰队本周三终于把本届世界杯的杯赛甩在后面,战胜了实力弱的斯洛文尼亚队,费了很大劲才挤进了下一轮。 美国队在对抗阿尔及利亚队时的绝杀中名列前茅。
文中的last-gasp goal是指“绝杀球”,指比赛最后时刻突破对方球门,对手没有反击的机会了。 last-gasp形象地表现了“最后一步”紧张激烈的状态,如theteamwereattheirlastgaspwhenthewhistlewent。 队伍正在打最后一仗,哨子就响了。 )形容人时,也称为“临终,虫气”。
美国队这次破门在第92分钟的injury time (止损时)阶段上演。 injury time是弥补比赛中选手受伤、犯规、争吵、轮换等失误的时间。
gasp的本来意思是“气喘”“哈哈”,有人说“哈哈”就可以用gasp out来表示。 如果你听到惊人的消息,是gaspwithsurpriseattheunexpectednews (呼吸冷空气)。
标题:时讯:世界杯看点:“绝杀”的英语说法(图)
地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/6995.html
免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。