时讯:最美的英文情诗:请允许我成为你的夏季
本篇文章1202字,读完约3分钟
本文选自“外研社”博客,点击查看博客原文
summer for thee,grant i may be
请原谅我会是你的夏天
summer for thee,grant i may be
when summer days are flown!
thy music still,when whippoorwill
and oriole—are done!
for thee to bloom,I’llskipthetomb
and row my blossoms over!
pray gather me—anemone—
thy flower—forevermore!
请原谅我会是你的夏天。
夏天的时间过去了!
请让我听你的音乐。
夜鹰收拢喉咙的时候!
请允许我为你开。 我要过墓地。
撒我的花!
请摘下我——银莲——
你的花——永远为你开!
if you were coming in the fall
如果秋天来了
if you were coming in the fall,
I’dbrushthesummerby
with half a smile,and half a spurn,
as housewives do,a fly。
if i could see you in a year,
I’dwindthemonthsinballs -
andputthemeachinseparatedrawers,
for fear the numbers fuse—
if only centuries,delayed,
I’dcountthemonmyhand,
subtracting,till my fingers dropped
intovandieman’sland。
if certain,when this life was out—
thatyour’sand mine,should be
I’dtossityonder,like a rind,
and take eternity—
but,now,uncertain of the length
of this,that is between,
it goads me,like the goblin bee—
thatwillnotstate-it’ssting。
如果秋天来了,
我轻拂夏天
露出笑容,一半驳回,
就像主妇抓苍蝇一样。
如果我能在一年之内等你
我把月亮缠在肾小球上。
把它们分开放在抽屉里
这些数字融合在一起,不要离开
如果仅仅是长达几个世纪的话
我想动动手指数数
每天减少,直到手指全部落下。
塔斯马尼亚岛的土地。
如果清楚的话,现在还活着——
应该是你和我的。
我想把它像果壳一样扔得很远。
去来世争取你-
现在日期太远了,
等待无期,上天各一方,
就像妖蜂一样,让我伤心。
不可告人——如刺。
标题:时讯:最美的英文情诗:请允许我成为你的夏季
地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/6809.html
免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。