时讯:小贝爱女登明星榜首 众“星二代”星途璀璨
本篇文章2363字,读完约6分钟
she s pipped rihanna,JustinbieberandladyGagatothetitle.yetshesindiaPers,Cantsleepthroughthenightyetandisalongwayoffrometiate。
harper seven beckham,at two months and two days old,hasbeennamedthehottestcelebrityundertheageof 25。
in style shot 100 listincludessomeofthemostfamousandimpressiveyoungstersandadults是butthetinynewbabyofvictorianddavidbeckham-whh
thebritishmagazinesaid:willshebeapopstar,designer or sportswoman? either way,poshsdaughterinheritsagaggleofhunkyolderbrothersandoneheckofawardrobe。
and she is not the only celebrity tot
thavemadethelist.followingthebeckhamsonlygirlaregavinrossdaleandgwenstefanischildren,zuma,three,and kingston,five。
theirrockandrollineagesuggeststheymaywellbequitethemusicianswhenolder,thoughtheyarebarelyoldenoughtoplayinstrumentsyet。
fourthonthelistishigh-heel lover、suri cruise、whoatthetenderageoffiveisnothingifnotdedicatedtotheworldoffashion。
couldherwardrobechoiceshavedeemedthetotworthyofinclusion? it s more likely that her parents,tom cruise and katie holmes,provide the answer。
also in the top 100 were lourdes leon,in 15th place,justinbieberin 18 thpositionandsaoirseronanat 19 TH。
harrypotteractressandfaceoflancomeandburberry,emma watson,cameinatnumber 44 andactressamandaseyfriedcappedthewhoswhoofsucess
thoughshedebutedatforbesmostpowerfulcelebrityearlierintheyear,ladygagahasbeenplacedonlyatnumber 99 ontheinstyletally。
the headline-grabbing popstar,known for her eccentric,if not shocking,sartorial style,knockedoprahwinfreyfromtheforbestoposp
buttheinstyleteamseemtobelievethatladygagamaybeapassingtrend.itstinyharperseven,with her whole life ahead of her,whoistheple
贝克汉姆的保姆爱女还不能撒尿睡觉,只能吃流质食物,但她已经在明星排行榜上打破了蕾娜、贾斯汀海狸、lady gaga等大牌,占据首位。
哈珀的贝克汉姆只有两个月和两天大,但在25岁以下的明星排行榜上名列第一。
instyle杂志100位名人排行榜上的是最有名、最耀眼的童星和成人明星。 维多利亚和大卫贝克汉姆的小女儿事业还没有开始,但居首位。
instyle杂志的英国版说:“她会成为明星、设计师还是女选手? 无论如何,维多利亚的女儿不仅天生有三个帅哥避难,还继承了大衣柜的衣服。 ”。
排行榜上还有其他童星。 紧随其后的是加文·罗斯德尔和格温·斯蒂芬妮的孩子,分别是3岁的祖马和5岁的金斯顿。
两个童星摇滚的血统天独厚,长大后成为音乐家的可能性很大,但年幼的他们现在刚会弹乐器。
在排行榜上排在第四位的是高跟鞋爱好者史莱克丝。 苏雷先生五岁,但很热衷于时尚。
她的时尚足以让她进入排行榜吗? 看看她星之父汤姆·克鲁斯和星之母凯蒂·霍尔姆斯就知道了。
前100名是(麦当娜的爱女)罗德里安(第15名)、贾斯汀·比伯(第18名)、(爱尔兰的童星)西尔莎·罗南(第19名)。
《哈利·波特》的女演员艾玛·沃特森排在第44位,她还是兰蔻和巴伯利的代言人。 女演员阿曼达·塞弗里德在年轻时名列第100位。
今年初在福布斯最有影响力的名人排行榜上名列第一,但在instyle杂志发表的排行榜上,lady gaga从倒数第二。
这个曝光量高的明星以奇怪的变装风格而闻名,真可怕。 她击败奥普拉·温弗里在福布斯名人排行榜上名列第一,但以前奥普拉坐了四年椅子。
但是instyle杂志团队似乎认为lady gaga马上就要迎来赛季了。 而且,小贝的爱女“小七”星光闪耀,最受明星杂志喜爱。
标题:时讯:小贝爱女登明星榜首 众“星二代”星途璀璨
地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/6806.html
免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。