欢迎来到“澎湃教育网”,在这里您可以浏览到国内最新的基础教育信息、教育改革政策、教育创业报道、在线教育活动,以及课程改革信息,中考备战,高考备战,家长学校等各类资讯。

主页 > 新闻 > 时讯:十九大必需懂得的35个英文表述

时讯:十九大必需懂得的35个英文表述

来源:网络转载更新时间:2021-09-10 01:21:35阅读:

本篇文章9816字,读完约25分钟

中国日报双语你整理了党的十八大以来重要的新词双语表现。

这些话体现了以习近平同志为核心的党中央治国理政新理念新思想新战术。

今天先说35个新词,让大家收藏学习。

1

中国梦

实现中华民族伟大的复兴是近代以来中国人民最伟大的梦想,我们称之为“中国梦”。 中国梦的基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。

▲加强社会主义精神文明建设,以中国梦和社会主义核心价值观集中共识,集中力量,巩固文化自信。

wewillfosterstrongerobservanceofsocialistculturalandethicalstandards,andcontinuetousethechinesedreamandcoresocialistvaluestobs

——年政府实务报告

2

“四个全面”的战术布局

“四个全面”是“协调推进小康社会全面建设,全面深化改革,依法治国,全面严格治党”。

▲协调推进“四个全面”战术布局

promotecoordinatedimplementationofthefour-prongedcomprehensivestrategy ( note:thisreferstomakingcomprehensivemovestofinh )。 eratelyprosperoussocietyinallrespects,deepen reform,advancethelaw-basedgovernanceofchina,andstrengthenpartyself-Govers

——年政府实务报告

3

“五位一体”的整体布局

即经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设五个一体。

▲统一推进“五位一体”的整体布局

promote balanced economic,political,cultural,social,and ecological progress

——年政府实务报告

4

两个“一百年”

中国共产党成立一百年全面建设小康社会,新中国成立一百年建设富强民主文明和谐的社会主义现代化国家。

▲目前我国正处于全面建设小康社会的决赛阶段,全国各族人民为实现“两百年”的奋斗目标、实现中华民族伟大复兴的中国梦而团结奋斗。

chinaisnowinadecisivephasetofinishbuildingamoderatelyprosperoussocietyinallrespects.peopleofallethnicgroupsacrossthecountray e ealizethetwocentenarygoalsandfulfillthechinesedreamofnationalrenewal。

——年7月1日,习近平庆祝香港回归祖国20周年大会及香港特别行政区第五届政府就职典礼上的演说。

5

五个快速发展理念

创新,协调,绿色,开放,共享。

▲面向未来,中国深入贯彻创新、协调、绿色、开放、共享的快速发展理念。

going forward,chinawillcontinuetoputintopracticethevisionofinnovative,coordinated,green,open and inclusive development。

——年9月3日,习近平在金砖工商论坛开幕式上的演说

6

四种意识

政治意识,大局意识,核心意识,统一意识。

▲各地区、各部门不断增强政治意识、大局意识、核心意识、统一意识。

allregionsandallgovernmentdepartmentshavesteadilystrengthenedtheirconsciousnessoftheneedtomaintainpoliticalintegrity,think in b

——年政府实务报告

7

四种自信

道路自信,理论自信,制度自信,文化自信。

实现中华民族伟大复兴,必须巩固中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信、文化自信。

to revive the nation,wemustfortifyourconfidenceinthesocialistpath,theories,systemandculturewithchinesecharacteristics。

——年11月30日,习近平在中国文联十大、中国作协九大开幕式上的演说

8

八项规定

改善调查研究,简化会议活动,简化文件展示,规范访问活动,改善警卫工作,改善信息报道,发表严格文稿,厉行勤俭节约。

▲坚决贯彻党中央的八种规定精神。

willactwithfirmresolvetoimplementthepartycentralcommittee ' seight-pointdecisiononimprovingpartyandgovernmentconduct。

——年政府实务报告

9

反抗“四风”

反“四风”是指反对形式主义、官僚主义、享乐主义、奢侈风。

坚决纠正▲“四风”

takefirmactiontoaddressformalism、bureaucratism、hedonism、and extravagance

——年政府实务报告

10

放置管理服

指简政放权、放管结合、优化服务的简称。 “放管服”改革作为全面深化改革特别是供给侧结构改革的重要文案,对推进经济转型升级、扩大就业、保持经济顺利运行发挥了重要意义。

▲我们必须让公司和大众感受到越来越多的“放管服”改革的效果,致力于打掉“最后一公里”,坚决消除苛刻的缺点,实施公平的措施,打开方便的大门。

toseethatbusinessesandthepublicbenefitmorefromourreformstostreamlineadministration,delegate powers,andimproveregulationandsers we must cut red tape,level the playing field,provide greater convenience,andremovethatlastcricuit

——年政府实务报告

11

不要任性

年政府的业务报告显示,大街是简,有权不可随便。 各级政府都要建立简单的政治解放权、转换功能的有力推进机制,受制于公司,为创业提供便利,建设公平的竞争环境。 所有行政审批事项必须简化程序,决定时限,将政府权力的“减法”与市场活力的“乘法”交换。

时讯:十九大必需懂得的35个英文表述

▲从大街到简,有权不可随便。

itgoeswithoutsayingthatpowersshouldnotbeheldwithoutgoodreason。

——年政府实务报告

12

双发动机

一是逐步发挥市场资源配置中的决策性作用,培育新引擎,推进大众创业、万人创新,另一方面,更好地发挥政府作用,改造升级以前传递的引擎,改造公共产品、公共服务的

▲构建大众创业、万众创新与公共产品、公共服务的双引擎。

weneedtodeveloptwinengines-popularentrepreneurshipandinnovation,andgreatersuppliesofpublicgoodsandservices-todrivedevelol

——年政府实务报告

13

双随机,一公开

也就是说,在监督管理过程中随机抽取检查对象,随机选出执法检查员,并将抽取情况和调查结果立即向社会公开。

▲全面推进“双随机、一公开”,提高事件后监督管理的比较有效性,推进“网络+政务服务”。

weintroducedanoversightmodelofrandominspectionandpublicreleaseacrosstheboard ( note:themodelcomprisesinspectionsofrandomesy ) ( note:themodelcomprisesinspectioninspections ) ntitiesbyrandomlyselectedinspectorsandthepublicreleaseofinspectionresults ), madeoperationalandpost-operationaloversightmory andpromotedtheinternetplusgovernmentservicesmodel。

时讯:十九大必需懂得的35个英文表述

——年政府实务报告

14

获得感

“获得感”表示获得某种利益后产生的满足感,现在多指使各项改革适应党和国家事业的快速发展要求,满足人民群众的愿望和期待,使人民群众感受到真正的改革效果,分享改革成果的幸福感。

▲重视民生的保障和改善,增强人民群众的获得感。

wegaveparticularattentiontoensuringandimprovinglivingstandards,helpingchinesepeoplegainastrongersenseofbenefit。

——年政府实务报告

15

三严三实

领导干部要修身养性,严格使用权利,严格要求自己,要求事实,创业要实事求是,人要实事求是。

▲“三严三实”主题教育推进了政治生态改善

thespecialeducationalcampaignof " threestrictsandthreeearnests " haspromotedtheimprovementofthepoliticaleco-system。

——习近平先生的新年祝词

16

二学一作

学习党章,学习系列演说,成为合格党员。 在全体党员中开展“两学一作”,目的是把全面严格的执政党延伸到基层,迅速发展党的先进性和纯洁性。

切实开展▲“二学一作”的学习教育。

wecarriedoutinearnestactivitiestoenablepartymemberstogainagoodunderstandingofthepartyconstitution,party regulations,andgenera

——年政府实务报告

17

四个“自我”

自我净化,自我完整性,自我改革创新,自我提高

▲教育实践活动着眼于自我净化、自我完全、自我改革创新、自我提高,以“照镜子、穿衣冠、洗澡、治病”为总要求。

the " mass line " campaignshouldfocusonself-purification、self-perfection、self-renewalandself-progressionofpartyfication。 followingthegeneralguidelineof " lookintothemirror,straighten the attire,take a bath and seek remedies."。

——年6月18日,习近平在党的群众路线教育实践活动实务会议上的演说

18

四块铁通常是

铁通常信仰,铁通常信念,铁通常纪律,铁通常负责。

▲实现全面建设小康社会的奋斗目标,实现中华民族伟大复兴的中国梦想,重要的是培养铁通常信仰、铁通常信念、铁通常纪律、铁通常负责的干部队伍。

inordertobuildaprosperoussocietyandrealizethechinesedreamofnationalrejuvenation、wemustgroomofficialstobeasstrongasironintheiro

——年12月11日,习近平在全国党校职工会议上讲话

19

经济新常态

新常态是经济快速发展进入高效率、低价格、优结构、中高速、可持续快速发展阶段,经济增长速度从高速增长过渡到中高速增长,经济结构从增量扩张主要过渡到库存调整、优增量并存的深度调整,经济快速发展动力要素驱动

▲面向未来,中国深入贯彻创新、协调、绿色、开放、共享的快速发展理念,适应、把握和领导经济快速发展的新常态,推进供给侧结构改革,加快构建开放型经济新体制,以创新引领经济快速发展,可持续发展

going forward,chinawillcontinuetoputintopracticethevisionofinnovative,coordinated,green, openandinclusivedevelopment.wewilladapttoandsteerthenewnormalofeconomicdevelopment, pushforwardsupply-sidestructuralforer acceleratethebuildingofanewsystemforanopeneconomicdevelopmentwithinnovation

——年9月3日,习近平在金砖工商论坛开幕式上的演说

20

双创

大众创业,万人创新。

▲“双创”给了更多人改变自己命运的机会,拓宽了社会纵向流动的通道。

massentrepreneurshipandinnovationhavegivenmorepeopportunitytobettertheirlivesandthusimprovedoportunitiesforverticalcolol

——年6月27日,李克强在第十一届夏季达沃斯论坛开幕式上致辞

21

兵营改制

从营业税向增值税的转变(简称“增值税改革”)是指将以前缴纳营业税的征税项目变更为向增值税缴纳,增值税只对产品或服务的附加值部分纳税,减少了重复纳税的环节。

▲执行营地改革政策,全面推进。

willimplementandimprovepoliciesonreplacingbusinesstaxwithvalueaddedtax ( VAT ) acrosstheboard。

——年政府实务报告

22

两个“两倍”

到2009年,国内生产总值比去年翻了一倍,城乡居民人均收入比去年翻了一倍。

▲根据我们的计划,到年,中国将全面建设小康社会,国内生产总值和城乡居民人均收入比年倍增,实现我们明确的“两百年”奋斗目标的第一百年奋斗目标。

ourgoalistofinishthebuildingofasocietyofinitialprosperityinallrespectsanddoublechina ' sgdpandpercapitaincomeforurbanandrural re

——年11月7日习近平在新加坡国立大学的演讲

23

雄安新区

雄安新区的规划范围涉及河北省雄县、容城、安新3县及周边部分区域,位于北京、天津、保定腹地。 设立河北雄安新区是以习近平同志为核心的党中央进行的重大历史战术选择,是继深圳经济特区和上海浦东新区之后具有全国意义的新区,是千年大计、国家大事。

时讯:十九大必需懂得的35个英文表述

▲中国成立深圳经济特区和上海浦东新区河北雄安新区,作为另一个经济引擎,推动京津冀协的迅速发展。

chinawilldevelopthexiongannewareainhebei,paralleltotheshenzhenspecialeconomiczoneandtheshanghaipudongnewarea, toserveasanothereconomicengineandadvancethecoordinateddevelopmentofthebeijing-Tianjin-Hebei region。

——中国日报报道

24

京津冀一体

作为国家重大战术,京津冀一体的核心复制和任务在京津冀地区在交通、市场、制度、公共服务、产业等方面形成一体化建设,实现区域协调快速发展

▲随着京津冀三地公路交通的建设,以北京为中心的“一小时交通圈”正在形成。

withtheconstructionofthetrafficnetworkinthebeijing-Tianjin-Hebei regions,aone-hourcommutingcircleisformingaroundbeijing

——中国日报报道

25

长江经济带

年,《长江经济带快速发展计划纲要》正式印发。 长江经济带涵盖上海、江苏、浙江、安徽、江西、湖北、湖南、重庆、四川、云南、贵州等11个省市,生态地位重要,综合实力强,快速发展潜力巨大。

▲深入实施“一带一路”建设、京津冀协同快速发展、长江经济带快速发展三大战术,开始建设一些要点项目。

westeppedupworktoimplementthethreestrategicinitiatives ( thebeltandroad,Beijing-Tianjin-Hebei integration,andtheangze ) Andbee

——年政府实务报告

26

广东港澳大湾区

由广州、佛山、肇庆、深圳、东莞、惠州、珠海、中山、江门9市和香港、澳门两个特别行政区形成的城市群。 建设与日本东京湾区、美国纽约湾区、旧金山湾区匹敌的第四个全球港口经济区。

▲支持香港在推进“一带一路”建设、广东港澳大湾区建设、人民币国际化等重大快速发展战术中发挥特点和作用。

willcontinuetosupporthongkongingrowingitseconomyandimprovingpeople ' slives,andinleveragingitsstrengthsandroleinadvancingthebes the光东-红孔- macaogreaterbayarea,renminbiinternationalizationandothermajordevelopmentstrategies。

——年7月1日,习近平庆祝香港回归祖国20周年大会及香港特别行政区第五届政府就职典礼上的演说。

27

一带一路

一带一路是“丝绸之路经济带”( silk road economic belt )和“21世纪海上丝绸之路”( 21st-century maritime silk road )的简称。

▲共同建设“一带一路”的提案,为实现各国合作和共赢构建新平台,为执行2030年可持续快速发展方案创造新机会。

thebeltandroadinitiativewillserveasanewplatformforallcountriestoachievewin-wincooperationandthatitwillcreatenewopportunities r

——年9月3日,习近平在金砖国家工商论坛开幕式上发表了主旨演讲

28

“三共”大致是

“一带一路”建设是系统工程,要多次协商、共同建设和共享

▲不久前,中国成功举办了“一带一路”的国际合作峰会。 与会者本着共同协商、共同建设、共享精神,在促进政策信息表达、设施连通、贸易便利化、资金融通、民心共同化方面取得了丰硕成果。

chinarecentlyhostedasuccessfulbeltandroadforumforinternationalcooperation.actinginthespiritofextensiveconsultation Jointcontring theforumparticipantsachievedfruitfuloutcomesintermsofboostingtheconectivityofpolicies,jointcontcontivityofpolicies

——年7月7日,习近平在二十国集团领导人第十二次峰会上的演说

29

“五通”目标

“一带一路”建设要加强政策信息表达、设施连通、贸易顺利、资金融通、民心连通

▲再次确认需要推进政策信息表现、设施连通、贸易顺利、资金融通、民心连通的要点。

weaffirmtheneedtoprioritizepolicyconsultation,trade promotion,infrastructure connectivity,financial coperationand people-perate

——“一带一路”国际合作峰会圆桌会议联合公报

30

丝绸之路精神

丝道精神以和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢为核心。

▲古丝绸之路绵延不断,延续了一千年,堆积了以和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢为核心的丝道精神。

spanningthousandsofmilesandyears,theancientsilkroutesembodythespiritofpeaceandcooperation,openness and inclusiveness,muatuation

——年5月14日,习近平在“一带一路”国际合作峰会开幕式上的主旨演讲

31

新的国际关系

新的国际关系是以合作共赢为核心、解决国家间关系、保持国际社会稳步发展的“中国方案”。

▲我们应该寻求共同的差异,聚集同化的差异,构筑共同合作获胜的新的国际关系。

weneedtoseekcommongroundwhileshelvingandnarrowingdifferencestobuildanewtypeofinternationalrelationsfeaturingwin-wincoperition

——年9月3日,习近平在二十国集团工商峰会开幕式上进行了主旨演讲。

32

中央全面深化改革领导小组。

第十八次第三中全会公报指出,在中央设立了全面深化改革的领导小组,负责促进整体设计的改革、统一协调、整体推进和执行。

中央负责全面深化改革领导小组,促进总体设计改革、统一协调、整体推进和执行。

thecentralleadinggroupforcomprehensivelycontinuingreformisinchargeofdesigningreformonanoverallbasis,arranging and coordinating r pushing forward reform as a whole,andsupervisingtheimplementationofreformplans。

——十八届三中全会公报

33

供给侧结构改革

从提高供给质量出发,用改革的方法推进结构调整,纠正要素配置失真,扩大比较有效的供给,提高供给结构对诉求变化的适应性和灵活性,提高全要素生产率,更好地满足广大人民群众的需要,经济社会持续健康快速

▲以推进供给侧结构改革为轴心多次。

weshouldfocusonsupply-sidestructuralreform。

——年政府实务报告

34

三,一,一,降低候补

去补充产能、库存、杠杆、降价、短板。

▲“三去一下一补”,改善了供给结构。

wefocusedonfiveprioritytasks-- cutting over capacity,reducing excess inventory,deleveraging,lowering costs,andstrenghent

——年政府实务报告

35

二免一补

从2010年开始,城乡义务教育学生享受同样的“免除杂费、免费提供教科书、向家庭经济困难的寄宿生补助生活费”政策。

▲进行公平高质量的教育。 统一城乡义务教育学生的“二免一补”政策。

willworktoensurethatourpeoplehaveaccesstoequitableandqualityeducation.willcombinetheseparatepoliciesforruralandurbandustude。 tsreceivingcompulsoryeducationthatwaivetuitionandmiscellaneousfees,supply free textbooks,andgrantlivingallowancesforborder

——年政府实务报告

标题:时讯:十九大必需懂得的35个英文表述

地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/6319.html

免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。

澎湃教育网介绍

澎湃教育网一直秉承以“专注教育,用心服务”为核心,在专注全球教育市场开拓的同时,为超过一百多所院校提供推广服务,优质、用心的服务赢得了众多院校的信赖和好评。以宣传报道各国教育信息为主的国际性教育网络媒体,本网立足于国内外教育行业,依托各大院校、商学院、国际学校,以及中外合作项目、留学移民等教育实体,向全球传播教育类信息资讯。