欢迎来到“澎湃教育网”,在这里您可以浏览到国内最新的基础教育信息、教育改革政策、教育创业报道、在线教育活动,以及课程改革信息,中考备战,高考备战,家长学校等各类资讯。

主页 > 新闻 > 时讯:双语:吓死外国人的100种中式英文菜谱(图)

时讯:双语:吓死外国人的100种中式英文菜谱(图)

来源:澎湃教育网作者:李湘更新时间:2021-07-05 11:49:22阅读:

本篇文章5873字,读完约15分钟

(资料来源:沪江英语)

鸡、夫妇肺片、狮子头等普通的中国菜,经过一些人的英译可以吓唬外国人! 让我们笑! 比如“husband and wife's lung slice”和“lion's head”,你觉得外国人敢吃吗? 中国网民真有才能啊。 看看《100种吓唬外国人的英语食谱》。

1、四喜丸子four happy meat balls

当时我们的外教很困惑,还是吃了。 最后,评价说吃完真的很开心。

推荐英译: braised pork balls in gravy

解析: braised指炖的东西,gravy是肉汁的意思,“肉汁中炖的猪肉球”——字面上是四喜丸子。

2、老干妈old and dry mother

你知道我的同学怎么翻译《老干妈》吗? old and dry mother她的老男朋友听了,马上说不要吃这个她给他吃的东西。 虽然不是菜名,但是这个翻译也足够了!

推荐英译:在大部分海外购物网站上,老干母直接翻译成“老干妈”

3、蚂蚁爬树ants climbing trees

我东北的同学非常喜欢爬树,上次和我班留学[微博]生一起吃饭的时候,他特别推荐了爬树。 “ants climbing trees,yummy! ’洋妞的脸变蓝了。

推荐英译: vermicelli with spicy minced pork

分析: vermicelli是指意大利面、粉条、minced是剁碎、剁碎。 “剁碎猪肉”是蚂蚁爬树!

4、童子鸡chicken without sexual life

平时的鸡有sexual life吗?

推荐英译: spring chicken

解析:春天的时候,鸡还是小鸡。 你可以这么理解吧。

5、佛跳壁god use vpn

我的同事是福建人,最喜欢拉英语。 有一次他说:“你没说过上菜吧! ”。 “什么? “god use vpn! ’这个,vpn出来了。 你平时好像不怎么翻阅墙上的海外网站啊。

推荐英译: steamedabalonewithshark ' sfinandfishmawinbroth

分析: abalone是鲍鱼,shark's fin是鱼翅,fish maw是鱼肚子,broth是肉汁。 不擅长的人请自己做饭百度。

6、王老吉the king is always lucky

我们家对面有个外国人街,我记得凉茶刚点燃的时候。 在小超市里,经常看到外国人站在王老吉棚前皱眉,很困惑。

推荐英译: wong lo kat

解析:这和老干妈一样,大家可以在维基上搜索“wong lo kat”。

7、狮子头lion's head

外国同事咬了一口,害怕地看着我们,用不太熟练的中文说“没吃过狮子肉”。

推荐英译: large meatball

解析:这个对我不太解释吧。 大肉球,多形象!

8、干鸭f**k the duck untill exploded

这么脏的东西一定要以为我没道谢。

推荐英译: stir-fried duck

解析:“快炒的鸭肉”,也就是干鸭子。

9、宫爆腰花pork flower

“sorry,i don't eat flower .”外国人对我的大中华民族的饮食习惯感到吃惊。

推荐英译: fried sliced pig kidney

解析:切成薄片的猪腰被炒了,是宫炸开了腰花。

10、夫妻肺片husband and wife's lung slice

情侣不要让成千万的外国人吃这道菜。 否则,ta以为自己吃饭杀人了。 树哈哈

推荐英译: pork lungs in chili sauce

解析:用辣椒汁炒猪肺其实是夫妻肺片的烹饪方法。

11、狗不理包子dog won't leave

推荐英译: goubuli stuffed bun

12、牛肉面beef face

推荐英译: beef flavour noodles

13、八仙渡海eight immortals

这个英大也没吃过,真不知道是什么菜。 有人能解释一下翻译吗? (欢迎来到消息骚扰)

14、驴滚滚的rolling donkey

推荐英译: fried chop rice cake

柚子饭little son pot rice

推荐英译: claypot rice

干爆里脊f**k the bomb tenderlion

推荐英译: fried fillets of pork

17、西红柿炒鸡蛋tomatoes quarrel with eggs

推荐英译: scrambled egg with tomato

18、云吞面noodle eaten by cloud

推荐英译: wonton noodles

19、北京烤鸭beijing roast'ya!

推荐英译: beijing roast duck

20、鸡米花chicken rice flower

推荐英译: popcorn chicken

其实,食谱的英译很讲究,说难也很难。 基本规则是简单说明料理的食材和烹饪方法。 学习一般菜名的英语说法吧。

【凉菜类】

1、八宝菠菜spinach with eight delicacies

2、在白菜心扎针的marinatedjellyfisheadandheartofchinesecabbage

3、白灵菇扣鸭掌mushroom with duck webs

4、白切鸡boiledchickenslices ( servedwithsoysauce,gingersauceorgingerandscallionsauce )

5、混合八爪鱼marinated octopus

6、豆腐丝shredded tofu

7、黄瓜和海螺marinated whelks and cucumber

8、混合黑木耳black fungus in sauce

9、混合苦菜maror in sauce

10、混合牦牛耳yak ear

11、混合茄子泥的mashed eggplant

12、混合双耳tossed black and white fungus

13、混合清爽的海苔seaweed in sauce

14、混合鸵鸟肌ostrich tendons in sauce

15、混合新鲜核桃仁fresh walnuts in sauce

16、香椿苗chinese toon in sauce混合

混合蔬菜的assorted wild herbs in sauce

18、混合猪头肉pig's head meat in sauce

冰梅凉瓜bitter melon in plum sauce

20、冰心苦瓜bitter melon salad

21、剥皮tossed clear noodles with sauce

22、蛋黄凉瓜bitter melon with egg yolk

23、蛋衣鳗flavored eel coated with egg

24、当归鸭卷duck rolls with angelica

25、德克萨斯州扒鸡braised chicken,dezhou style

【热菜类】

1、鱼香肉丝yuxiangshreddedpork ( sautéedinspicygarlicsauce )

2、四喜丸子braised pork balls in gravy

3、栗红烤肉braised pork with chestnuts

4、鲍鱼红肉烤肉braised pork with abalone

5、鲍汁扣东坡肉braiseddongpoporkwithabalonesauce

6、爆炒双脆sautéed duck gizzard and pork tripe

7、碧绿叉烧肥肠steamedricerollswithbqporkintestinesandvegetables

8、扁豆肉丝sautéedshreddedporkandgreenbeans

9、菜远炒骨sautéedspareribswithgreenvegetable

10、潮式青椒酱肉fried pork with chili soy sauce,chaozhou style

11、xo酱炒牛柳条sautéed beef fillet in xo sauce

12、阿香婆石烤肉bbq beef with spicy sauce

13、霸王牛排superior grilled steak

白灵菇牛柳sautéed beef fillet with mushroom

15、白烧肥牛boiled beef slices

16、爆炒牛肋骨stir-fried beef ribs

青椒牛柳sautéedbeeffilletwithbellpeppers

18、拆卸羊腿肉的roast lamb leg

19、炒羊肚sautéed lamb tripe

20、葱爆羊肉stir-friedslicedlambwithscallion

扇贝(蒜茸粉丝蒸/纳豆蒸/辣椒酱蒸)

scallops ( steamedwithgarlicandvermicelli/steamedwithblackbeansauce/steamedwithchoppedchilipepperandchineseyam )

22、豆板酱鲜鱿鱼sautéed squid with soy bean paste

23、晒虾dry-braisedprawnwithamandasparagus

24、宫保虾球kung pao prawn

25、椒盐卷饼fried spare ribs with spiced salt

【汤类】

1、白菜豆腐汤chinese cabbage and tofu soup

2、本楼汤house special soup

3、菠萝凉瓜炖鸡汤chickensoupsimmeredwithbittermelonandpineapple

4、虫草鸭块汤duck soup with aweto

5、三片青椒汤threedelicaciessoupwithvinegarandpepper

6、葱土豆汤potato and scallion soup

7、豆腐菜汤托福和vegetable soup

8、豆腐海带汤托福和kelp soup

9、豆苗枸杞竹笋汤peasproutsandbambooshootsoupwithchinesewolfberry

第十名西红柿鸡蛋汤tomato and egg soup

11、凤层汤minced chicken breast soup

凤尾虾丝汤phoenixtailprawnsandseaweedsoup

13、枸杞炖菜clamsoupsimmeredwithchinesewolfberry

14、海皇一品汤stewedassortedseafoodincasserole

15、海鲜酸辣汤hot and sour seafood soup

黑豆煮鱼头汤fish head and black beans soup

17、赤汤圆子pork meatballs in tomato soup

18、鸭舌乌鱼蛋汤duck tongue and cuttlefish roe soup处理

鸡茸粟米羹sweetcornandmincedchickenthicksoup

20、棒渣粥minced corner congee

21、粥millet congee

22、黄花煮鲫鱼cruciancarpanddaylilyincasserole

23、家用鱼头锅home-style fish head hotpot

手煮豆猪bakedbeanswithpigfeetincasserole

25、咖喱饭curry chicken in casserole

【主食和小吃】

1、用xo酱炒萝卜fried turnip cake with xo sauce

2、xo酱海鲜鸡蛋炒饭friedricewithassortedseafoodinxosauce

3、艾窝ai wowo ( steamedricecakeswithsweetstuffing )

4、爱玉冰aiyu jelly

5、八宝饭eight delicacies rice

6、八珍豆腐饭braisedtofuwithassortedmeatandvegetableincasserole

7、抽丝苹果apple in hot toffee

8、取丝山药chinese yam in hot toffee

9、金鱼水饺jiaozi stuffed with mackerel

10、鲍鱼香菇炖伊面soft-friednoodleswithmushroomsandshreddedabalone

11、鲍汁海鲜面noodleswithseafoodinabalonesauce

12、北京炒肝stewed pig liver,beijing style

13、北京鸡汤馄饨in chicken soup,beijing style

14、北京炸酱面noodles with soy bean paste,beijing style

15、扁食汤dumpling soup

16、冰肉椰蓉蛋糕Minced Pork ( FAT ) Cakecoatedwithcoconutmash

17、冰糖葫芦bingtanghulu/crispysugar-coated fruit ( haws、yam、etc )。 ) on a stick

冰雪凤梨pineapple pastry

冰冷南瓜菇iced pumpkin mash

20、冰冷三果iced fruits

21、春菇烤麦mushroom shaomai

22、葱油练面noodles in scallion,oil and soy sauce

23、担当面noodles in chili sauce,sichuan style

24、担仔面noodle soup,taiwan style

25、豆汁儿douzhir (fermented soybean milk )

复印关键词: 餐单英语

标题:时讯:双语:吓死外国人的100种中式英文菜谱(图)

地址:http://www.ptwc.com.cn/xw/4951.html

免责声明:澎湃教育网是国内权威的教育门户网站,发布的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,澎湃教育网的李湘将予以删除。

澎湃教育网介绍

澎湃教育网一直秉承以“专注教育,用心服务”为核心,在专注全球教育市场开拓的同时,为超过一百多所院校提供推广服务,优质、用心的服务赢得了众多院校的信赖和好评。以宣传报道各国教育信息为主的国际性教育网络媒体,本网立足于国内外教育行业,依托各大院校、商学院、国际学校,以及中外合作项目、留学移民等教育实体,向全球传播教育类信息资讯。